Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad Hoc Working Group on Direct Mail Fund-Raising
Direct mail fund-raising

Traduction de «mail would fund » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ad Hoc Working Group on Direct Mail Fund-Raising

groupe de travail spécial chargé d'étudier la collecte de fonds par publipostage direct


direct mail fund-raising

collecte de fonds par publipostage direct


Ad Hoc Working Group on Direct Mail Fund-Raising

Groupe de travail spécial chargé d'étudier la collecte de fonds par publipostage direct


Everything You Need to Know to Get Started in Direct Mail Fund Raising

Tout ce qu'il faut savoir sur la collecte de fonds par publipostage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Question No. 380 Ms. Elizabeth May: With regard to the recommendation made by Jeremy Wallace, Deputy Director of Climate Change at the Department of Foreign Affairs and International Trade (DFAIT), that funding provisionally approved on April 29, 2011, by the DFAIT Planning, Advocacy, and Innovation Office, for the purpose of supporting an art exhibition by Canadian artist Franke James in Eastern Europe, be cancelled based on a determination that, “concerns that the funding proposed would not be consistent with our interests () and wo ...[+++]

Question n 380 Mme Elizabeth May: En ce qui concerne la recommandation que Jeremy Wallace, directeur adjoint des Changements climatiques au ministère des Affaires étrangères et du Commerce international (MAECI), a formulée voulant que le financement approuvé à titre provisoire le 29 avril 2011 par la Direction de la planification, de la promotion des intérêts et de l'innovation du MAECI et visant à appuyer une exposition de l’artiste canadienne Franke James en Europe de l’Est soit annulé par « crainte que le financement proposé ne soit pas compatible avec nos intérêts [.] et en fait même contraire aux intérêts plus larges du Canada »: a) ...[+++]


This study estimates that the level of abnormal liabilities of the Royal Mail scheme is GBP 12,7 billion when compared to the liabilities that would result from a pension fund that offers pension benefits in line with the statutory minimum.

Cette étude estime que le niveau des engagements anormalement élevés du régime Royal Mail s’élève à 12,7 milliards GBP par rapport aux engagements qui résulteraient d’un fonds de retraite offrant des prestations de retraite conformes au minimum légal.


Because the NLF was not in a position to provide the loans in 1999, the UK Government agreed that Royal Mail would fund the transactions temporarily through the use of the cash reserves on its balance sheet, following UK policy that publicly owned bodies should generally not borrow from private capital markets.

NLF n’étant pas en mesure de concéder les prêts en 1999, le gouvernement britannique a accepté que Royal Mail finance les transactions temporairement en utilisant les réserves de liquidités inscrites sur son bilan conformément à la politique britannique qui prévoyait que les organismes publics ne devaient, d’une manière générale, pas contracter d’emprunt sur les marchés des capitaux privés.


We would like to urge the federal government to follow up on its excellent decision to restore rural mail delivery with the complementary decision to maintain the exclusive privilege that funds this delivery.

Voilà pourquoi nous implorons le gouvernement fédéral de mettre en oeuvre son excellente décision de rétablir la livraison du courrier en milieu rural, avec la décision complémentaire de préserver le privilège exclusif permettant de la financer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
According to TNT, the transfer into the escrow account by the UK authorities acts as a guarantee towards the pension trust, of which the benefit to Royal Mail would be that it is able to recover the deficit over a longer funding period and to use their own funds to strengthen their business. If Royal Mail had had to fund the deficit at once, depending on whether the pension liability in the balance sheet would already have reflected such deficit, they would have been confronted with a substant ...[+++]

Selon TNT, le transfert vers le compte séquestre qui a été opéré par les autorités britanniques sert de garantie pour la fiducie de pension qui offrirait à Royal Mail l’avantage de pouvoir combler son déficit sur une période de financement plus longue et d’utiliser ses propres fonds pour renforcer son activité. Si Royal Mail avait dû financer le déficit directement, elle aurait dû subir, selon que l’obligation de pension dans le bilan aurait déjà reflété un tel déficit ou non, une perte et une réduction substantielle de ses fonds prop ...[+++]


As today's Globe and Mail points out, the recent federal investment in the auto industry allows for a reduction of up to 4,000 jobs at GM, meaning 28,000 spinoff jobs would also be at risk, taxpayer funding in exchange for job losses.

Comme le souligne aujourd'hui le Globe and Mail, le récent investissement fédéral dans l'industrie automobile prévoit la possibilité d'une perte de 4 000 emplois chez GM, ce qui signifie que 28 000 emplois indirects seraient aussi menacés.


Comments of Actuary Studying Employment Insurance Fund-Government Position Hon. Donald H. Oliver: Honourable senators, as a supplementary and also as a follow-up to my question of last week, honourable senators know that the chief actuary of the Employment Insurance Fund, Michel Bédard, has sent e-mails to his colleagues about the EI surplus and his hopes that the Minister of Finance, Paul Martin, would decide against overriding th ...[+++]

L'honorable Donald H. Oliver: Honorables sénateurs, j'ai une question complémentaire qui fait également suite à la question que j'ai posée la semaine dernière. Les honorables sénateurs ne sont pas sans savoir que l'actuaire en chef de la caisse de l'assurance-emploi, Michel Bédard, a envoyé, par courrier électronique, des messages à ses collègues au sujet de l'excédent de la caisse, dans lesquels il espérait que le ministre des Finances, Paul Martin, déciderait de ne pas outrepasser la loi afin de consacrer l'excédent à d'autres prior ...[+++]


Mr. Rick Borotsik (Brandon—Souris, PC): Mr. Speaker, yesterday the top watchdog of the employment insurance fund sent an e-mail to all of his buddy actuarials around the country defending the former actuary of the Canada pension plan and calling for EI premiums to be reduced: “The simple way to return the UI surplus would be to just drop premiums which would help to offset the rising CPP costs”.

M. Rick Borotsik (Brandon—Souris, PC): Monsieur le Président, hier, l'actuaire en chef du fonds d'assurance-emploi a adressé un message électronique à tous ses collègues actuaires du pays dans lequel il se porte à la défense de l'ex-actuaire du Régime de pensions du Canada et demande une réduction des cotisations d'assurance-emploi. Il a dit: «La méthode la plus simple de rembourser l'excédent de l'AE serait de diminuer les cotisations, ce qui contribuerait à compenser la hausse des coûts du RPC».




D'autres ont cherché : direct mail fund-raising     mail would fund     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mail would fund' ->

Date index: 2021-07-05
w