Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air mail article
Air mail register
Air mail registered item
Air mail registered packet
Air registered article
Air-mail item
Ensure consistency of published article
Ensure consistency of published articles
Guarantee consistency of published articles
Householder article
Householder mail
Mail article
Maintain consistency of published articles
Publisher's Guide to Second Class Mailing Privileges

Vertaling van "mail article published " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE






guarantee consistency of published articles | maintain consistency of published articles | ensure consistency of published article | ensure consistency of published articles

garantir la cohérence d'articles publiés


air mail register | air mail registered item | air registered article

envoi-avion recommandé


air mail register [ air registered article | air mail registered packet ]

paquet-avion recommandé [ objet-avion recommandé | envoi-avion recommandé | colis-avion recommandé ]


Publisher's Guide to Second Class Mailing Privileges

Guide de l'éditeur - Modération de port des envois de la deuxième classe


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A Globe and Mail article published in May 2013 discussed this problem.

Un article du Globe and Mail paru en mai 2013 parlait de ce problème.


A list of the names, addresses, telephone and facsimile numbers, electronic mail addresses and websites of all persons admitted to bid on behalf of others in auctions conducted by any auction platform appointed pursuant to Article 26(1) or 30(1) shall be published on the website maintained by the auction platform concerned’.

Une liste des noms, adresses, numéros de téléphone et de télécopie, adresses de courrier électronique et sites web de toutes les personnes autorisées à soumettre des offres pour le compte d’autrui lors d’enchères conduites par une plate-forme désignée en vertu de l’article 26, paragraphe 1, ou de l’article 30, paragraphe 1, est publiée sur le site web géré par cette plate-forme d’enchères».


Did you read this Globe and Mail article published in April 2007?

Avez-vous lu cet article du Globe and Mail paru en avril 2007?


3. A list of the names, addresses, telephone and facsimile numbers, electronic mail addresses and websites of all persons admitted to bid on behalf of others in auctions conducted by any auction platform appointed pursuant to Article 26(1) or 30(1) shall be published on the website maintained by the auction platform concerned.

3. Une liste des noms, adresses, numéros de téléphone et de télécopie, adresses de courrier électronique et sites web de toutes les personnes autorisées à soumettre des offres pour le compte d’autrui lors d’enchères conduites par une plate-forme désignée en vertu de l’article 26, paragraphe 1, ou de l’article 30, paragraphe 1, est publiée sur le site web géré par cette plate-forme d’enchères.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gerry Nicholls, former vice-president of the National Citizens Coalition, in an opinion published in The Toronto Star, referred to the bill as a “draconian contribution limit” and stated that it infringes free speech (18) The National Women’s Liberal Commission, in a submission sent to the House of Commons Standing Committee on Procedure and House Affairs, expressed concerns that the restrictions on personal loans and the requirement that larger loan amounts should come from financial institutions will have a negative impact on women seeking nomination and election (19) According to an article ...[+++]

Gerry Nicholls, ancien vice-président de la National Citizens Coalition, dans une opinion publiée dans le Toronto Star, a dit du projet de loi qu’il imposait « un plafond draconien aux contributions » et déclaré qu’il portait atteinte à la liberté d’expression(18). La Commission libérale féminine nationale, dans une soumission envoyée au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre de la Chambre des communes, a exprimé ses inquiétudes car, d’après elle, la limite des prêts personnels et l’exigence du recours aux institutions financières pour tout prêt important auront un effet négatif sur les candidatures féminines tant ...[+++]


Gerry Nicholls, former vice-president of the National Citizens Coalition, in an opinion published in The Toronto Star, referred to the bill as a “draconian contribution limit” and stated that it infringes free speech (15) The National Women’s Liberal Commission, in a submission sent to the House of Commons Standing Committee on Procedure and House Affairs, expressed concerns that the restrictions on personal loans and the requirement that larger loan amounts should come from financial institutions will have a negative impact on women seeking nomination and election (16) According to an article ...[+++]

Gerry Nicholls, ancien vice‑président de la National Citizens Coalition, dans une opinion publiée dans le Toronto Star, a dit du projet de loi qu’il imposait « un plafond draconien aux contributions » et déclaré qu’il portait atteinte à la liberté d’expression(15). La Commission libérale féminine nationale, dans une soumission envoyée au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre de la Chambre des communes, a exprimé ses inquiétudes car, d’après elle, la limite des prêts personnels et l’exigence du recours aux institutions financières pour tout prêt important auront un effet négatif sur les candidatures féminines tant ...[+++]


A Globe and Mail article published on December 7, 1999 stated that four out of five Canadians believe home care should be a free universal health care program.

Selon un article du Globe and Mail paru le 7 décembre 1999, quatre Canadiens sur cinq estiment que les soins à domicile devraient faire partie d'un programme de soins de santé gratuit et universel.


In exceptional cases it shall endeavour to publish the notice referred to in Article 21 (1) (a) within five days in response to a request by the contracting entity and provided that the notice has been sent to the Office by electronic mail, telex or telefax.

Dans des cas exceptionnels et en réponse à une demande de l'entité adjudicatrice, ledit Office s'efforcera de publier l'avis prévu à l'article 21 paragraphe 1 point a) dans un délai de cinq jours, pour autant que l'avis lui ait été envoyé par courrier électronique, télex ou télécopie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mail article published' ->

Date index: 2024-06-21
w