Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mai would place » (Anglais → Français) :

He stated that the MAI would place unacceptable restrictions on the ability of democratically elected governments to act on behalf of citizens and could undermine the legitimate role of governments to create new job opportunities, protect the environment and protect consumer interests.

Il a dit que l'AMI imposerait des restrictions inacceptables à l'aptitude des gouvernements démocratiquement élus d'agir dans l'intérêt des citoyens et affaiblirait les pouvoirs légitimes des gouvernements de créer de nouveaux débouchés pour l'emploi et de protéger l'environnement et les intérêts des consommateurs.


If adopted, the MAI would place unacceptable restrictions on the ability of democratically elected governments to act on behalf of citizens at the federal, provincial, and local levels.

S'il était adopté, l'AMI imposerait des restrictions inacceptables à la capacité des gouvernements élus démocratiquement d'agir au nom des citoyens au niveau fédéral, provincial et local.


Given that we already have a NAFTA investment agreement that governs something like 70% of our foreign investment in Canada which comes from the United States, and that NAFTA also contains a cultural exemption but the right of the United States to retaliate in kind for any measure that we take on the cultural side, would the member not agree that the main threat to our culture seems to be coming from the United States where we have an agreement that is going to stay in place regardless of wheth ...[+++]

Étant donné que certaines dispositions de l'ALENA régissent déjà les quelque 70 p. 100 des investissements étrangers au Canada qui proviennent des États-Unis et que l'industrie de la culture est déjà soustraite à l'ALENA, même si les États-Unis ont le droit de répliquer en adoptant des mesures similaires à celles que nous prenons en matière de culture, le député n'est-il pas d'avis que notre culture est menacée principalement par les États-Unis, avec lesquels nous avons déjà une entente qui demeurera en vigueur, peu importe que nous ratifiions l'AMI ou non?


Presumably we would list our cultural measures and say these are measures that we currently have in place that are contrary to the commitments we're making under the MAI. This has yet to be done by the Canadian government, I note.

J'imagine que nous inscrivions ainsi nos propres mesures culturelles en disant voilà les mesures qui existent déjà chez nous et qui sont contraires aux engagements que nous prenons en vertu de l'AMI. Le gouvernement canadien ne s'est pas encore engagé dans cette voie, je vous le signale.


Beyond that, however, we would argue that the MAI is not the place for a detailed prescribed list of environmental rules for a number of reasons.

En dehors de cela, nous pensons toutefois, pour diverses raisons, qu'une liste détaillée de prescriptions relatives aux règles sur l'environnement ne serait pas à sa place dans l'AMI.




D'autres ont cherché : the mai would place     mai would place     the main     cultural side would     stay in place     commitments we're making     presumably we would     have in place     would     not the place     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mai would place' ->

Date index: 2022-11-04
w