Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMU
AQIM
Al-Qaeda in the Islamic Maghreb
Al-Qaeda in the Maghreb
Arab Maghreb Union
Binary parity check
Cash break even point
Cash break-even point
Cash flow break even point
Cash flow break-even point
Country of the Maghreb
Even parity check
Even parity checking
Even-parity check
Great Maghreb
Maghreb
Maghreb Permanent Consultative Committee
Maghreb Union
Maghreb country
Permanent Consultative Committee of the Maghreb
Union of the Arab Maghreb

Traduction de «maghreb and even » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arab Maghreb Union [ AMU | Union of the Arab Maghreb | Maghreb Union ]

Union du Maghreb Arabe




Maghreb Permanent Consultative Committee [ Permanent Consultative Committee of the Maghreb ]

Comité permanent consultatif du Maghreb


al-Qaeda in the Islamic Maghreb | Al-Qaeda in the Maghreb | AQIM [Abbr.]

Al-Qaida au Maghreb islamique | Al-Qaida pour le Maghreb islamique | Organisation Al-Qaida au Maghreb islamique | AQMI [Abbr.]


Delegation for relations with the Maghreb countries and the Arab Maghreb Union (including Libya)

Délégation pour les relations avec les pays du Maghreb et l'Union du Maghreb arabe (y compris la Libye)


country of the Maghreb | Maghreb country

pays du Maghreb | pays Maghreb




Arab Maghreb Union [ AMU ]

Union du Maghreb arabe [ UMA ]


cash break-even point | cash break even point | cash flow break even point | cash flow break-even point

point mort de trésorerie


binary parity check [ even-parity check | even parity check | even parity checking ]

contrôle par parité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Any country that has experienced terrorist violence on a large scale, as is the case, obviously, for Iraq and Syria, but also for Pakistan, Somalia, Libya, many countries of the Maghreb and even sub-Saharan Africa, fall into this category.

Tous les pays confrontés à des actes de violence terroriste à grande échelle, comme l'Irak et la Syrie, mais aussi le Pakistan, la Somalie, la Libye, de nombreux pays du Maghreb et même d'Afrique subsaharienne, entrent dans cette catégorie.


That's reflective sometimes linguistically. Even though it may not be on their website, and I can't remember the ways in which they organize their website, but the francophone branch priority countries include pretty well the entire Maghreb — Tunisia, Algeria and Morocco.

Même s'il se peut qu'il n'en soit pas question sur son site web, dont je ne me rappelle pas l'organisation, les pays prioritaires de la division francophone comprennent tout le Maghreb, la Tunisie, l'Algérie et le Maroc.


We do not know the immediate outcome of the civil war in Libya, we do not know whether the new political order in the Maghreb countries and Egypt will be conducive to democracy, or whether even worse conditions will arise with regard to democracy and relations with Europe.

Nous ne savons pas quelle sera l’issue immédiate de la guerre civile in Libye, nous ignorons si le nouvel ordre politique dans les pays du Maghreb et en Égypte est l’antichambre de la démocratie, ou s’il conduira à des conditions encore pires en matière de démocratie et de relations avec l’Europe.


Al-Qaida in the Islamic Maghreb (AQIM) has for the last 3 years been targeting European citizens, even executing several British and French nationals in Niger, Mali and Mauritania.

Depuis trois ans, Al Qaida dans le Maghreb islamique (AQIM) a pris pour cibles des citoyens européens, allant jusqu'à exécuter plusieurs ressortissants britanniques et français au Niger, au Mali et en Mauritanie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Considers, in view of the inherent limitations of the bilateral, ad hoc strategies pursued by the EU towards its partner countries over the last few decades, that a fresh boost should be given – in the context of the rationalisation of the EU's external actions – to the partnership between the EU and its Member States on the one hand and the Arab world as a whole on the other, while targeting very specific cooperation sectors and acting in tandem with existing political structures such as the League of Arab States and the Gulf Cooperation Council, and even with the Arab Maghreb ...[+++]

3. estime, au vu des limites inhérentes aux stratégies bilatérales et ponctuelles menées par l'UE à l'égard des pays partenaires au cours des dernières décennies, qu'il convient de redonner, dans le cadre de la rationalisation de l'action extérieure de l'UE, un nouvel élan au partenariat de l'UE et des États membres avec le monde arabe dans sa globalité, tout en veillant à cibler des secteurs de coopération bien spécifiques, et en agissant de concert avec les structures politiques existantes telles que la Ligue des États arabes ou le ...[+++]


3. Considers, in view of the inherent limitations of the bilateral, ad hoc strategies pursued by the EU towards its partner countries over the last few decades, that a fresh boost should be given – in the context of the rationalisation of the EU's external actions – to the partnership between the EU and its Member States on the one hand and the Arab world as a whole on the other, while targeting very specific cooperation sectors and acting in tandem with existing political structures such as the League of Arab States and the Gulf Cooperation Council, and even with the Arab Maghreb ...[+++]

3. estime, au vu des limites inhérentes aux stratégies bilatérales et ponctuelles menées par l'UE à l'égard des pays partenaires au cours des dernières décennies, qu'il convient de redonner, dans le cadre de la rationalisation de l'action extérieure de l'UE, un nouvel élan au partenariat de l'UE et des États membres avec le monde arabe dans sa globalité, tout en veillant à cibler des secteurs de coopération bien spécifiques, et en agissant de concert avec les structures politiques existantes telles que la Ligue des États arabes ou le ...[+++]


It is in this context that the report suggests that we, the European Union, should strengthen our relations with everything that has a collective character in this matter: of course, the League of Arab States, but also, why not, the Gulf Cooperation Council and even the Arab Maghreb Union, if it were to be revived.

C’est dans ce contexte que le rapport suggère que nous intensifiions nos relations, nous, l’Union européenne, avec tout ce qui a un caractère collectif dans cette affaire: bien sûr la Ligue des États arabes, mais aussi, pourquoi pas, le Conseil de coopération du Golfe, et même l’Union du Maghreb arabe si elle venait à être réveillée.


Over and above the intrinsic value of such a dialogue, it will enable informal exchanges of views to take place on subjects of mutual interest, and may even help promote greater convergence of views between the Maghreb and the Community. 2. Economic, technical and cultural cooperation This chapter of the agreements will be the most wide-ranging, with the general objective of encouraging all forms of cooperation, and hence rapprochement and interdependence.

Au-delà de l'intérêt que présente par lui-même un tel dialogue, celui- ci permettrait les échanges de vues informels sur des sujets d'intérêt commun, et le cas échéant de promouvoir une plus grande convergence de vues entre le Maghreb et la Communauté. 2. Coopération économique, technique et culturelle Ce chapitre des accords aurait le contenu le plus large, avec comme objectif général de favoriser toutes les formes de coopération, et par ce biais, le ...[+++]


I should also mention that the growth of immigration from African countries, the Maghreb countries and even the Middle East tends to contribute to the results, bringing us closer to our target for francophone immigration.

Je dois aussi mentionner que la croissance de l'immigration des pays de l'Afrique, des pays du Maghreb et même du Moyen-Orient a tendance à contribuer aux résultats, ce qui nous rapproche de notre cible liée à l'immigration francophone.


It must be said that the Europeans are investing; in Maghreb, they are even investing massively.

Il faut dire que les Européens investissent; au Maghreb ils investissent même de manière massive.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maghreb and even' ->

Date index: 2024-10-15
w