Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatic magazine loader
Bookshop specialised seller
Bookstore salesperson
CD magazine
CD-ROM magazine
Carousel
Carrousel
Circular magazine
Circular slide magazine
Coated magazine paper
Cybermagazine
Digital magazine
Digizine
Drum magazine
E-magazine
E-zine
Features editor
LWC
Lightweight coated magazine paper
Lightweight coated paper
Magazine
Magazine and book salesperson
Magazine editor
Magazine features editor
Magazine feed
Magazine feed attachment
Magazine feeding attachment
Magazine loader
Magazine program
Magazine programme
Magazine rod assembly
Magazine rod assy
Magazine salesperson
Magazine supplements editor
Magazine-type program
Magazine-type programme
Newspaper kiosk salesperson
Newspapers and magazines salesperson
Newspapers and magazines shop salesperson
On-line magazine
Online magazine
Press and stationery specialised seller
Rotary carousel-type slide magazine
Rotary carrier
Rotary carrousel-type slide magazine
Round slide tray
Software magazine
Web magazine
Webzine

Vertaling van "magazine and paul " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
automatic magazine loader | magazine | magazine feed | magazine feed attachment | magazine feeding attachment | magazine loader

magasin automatique


web magazine [ Web magazine | webzine | Webzine | on-line magazine | online magazine | cybermagazine | e-magazine | e-zine ]

magazine Web [ magazine en ligne ]


circular slide magazine [ drum magazine | circular magazine | rotary carrier | carousel | carrousel | round slide tray | rotary carrousel-type slide magazine | rotary carousel-type slide magazine ]

panier circulaire [ magasin circulaire | classeur rotatif | carrousel | carrousel de diapositives ]


magazine features editor | magazine supplements editor | features editor | magazine editor

dactrice en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine/rédactrice en chef de magazine


CD-ROM magazine | CD magazine | software magazine | digital magazine | digizine

magazine numérique


magazine program [ magazine-type program | magazine programme | magazine-type programme ]

magazine [ émission de type magazine ]


magazine rod assembly | magazine rod assy

tiroir du barillet


coated magazine paper | lightweight coated magazine paper | lightweight coated paper | LWC [Abbr.]

papier couché léger pour magazines | PCL [Abbr.]


bookstore salesperson | magazine salesperson | bookshop specialised seller | magazine and book salesperson

vendeur de livres anciens | vendeur de livres rares | libraire | vendeuse de livres rares


newspaper kiosk salesperson | newspapers and magazines shop salesperson | newspapers and magazines salesperson | press and stationery specialised seller

kiosquier | vendeuse en papeterie | kiosquière | vendeur en papeterie/vendeuse en papeterie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We as Liberals are actually quite happy that he has gone back to a Liberal policy of 25-year amortizations after realizing that what they did was reckless and has created, potentially, a housing bubble in Canada, if we look at what The Economist magazine and Paul Krugman and others are saying about the Canadian housing market.

Nous sommes ravis qu'il en soit revenu à la période d'amortissement de 25 ans que nous, libéraux, préconisons après s'être rendu compte qu'il s'agissait d'une décision inconsidérée et peut-être à l'origine d'une bulle immobilière au Canada, à en croire ce que divers spécialistes, dont ceux du magazine The Economist et Paul Krugman, pensent du marché immobilier canadien.


Mr. Paul Bonwick: So to help me understand that, because it's helping me feel a little bit more comfortable, I think what you're saying is if a foreign-owned publisher creates a magazine to specifically target Canada, then in fact that's when the regulations click in. But if the publisher has created a magazine to promote itself from a North American or an international standard, then it's hands off.

M. Paul Bonwick: Aidez-moi à bien comprendre et à vaincre mes réticences: vous dites que, si un éditeur étranger crée un magazine visant spécifiquement le Canada, les règlements s'appliqueront, mais s'il crée un magazine pour faire sa propre promotion sur une échelle nord-américaine ou internationale, les règlements ne s'appliqueront pas.


When a journalist from the French magazine Le Point asked Paul Desmarais to describe himself in a few words, he said, " I am Franco- Ontarian by birth.

Quand un journaliste de la revue française Le Point a demandé à Paul Desmarais de se résumer en quelques mots, il répondit : « Je suis Franco-Ontarien de naissance.


I'm appearing as an individual, and I assume this is because of an essay I wrote in the April 12 edition of Maclean's magazine, which for some reason the headline writer decided to call Grits and red herrings, but when I submitted it to Maclean's magazine, it was called Paul Martin, the boy who cried notwithstanding.

Je comparais ici à titre personnel et je devine que c'est à cause de l'essai que j'ai écrit, qui a été publié dans le numéro du 12 avril de la revue Maclean's, et qui, pour quelque raison, a paru sous le titre « Grits and red herrings », alors que lorsque je l'ai soumis à Maclean's il était intitulé « Paul Martin, the boy who cried notwithstanding ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Studies have been carried out by two professors, one from the University of London, Mr Paul Jepson, and the other by Mr Fernández from the University of Las Palmas, published in ‘Nature’ magazine in November 2003, which highlight the effect of sonar operations on whales.

Des études réalisées par deux professeurs, un de l’université de Londres, M. Jepson, et l’autre de l’université Las Palmas, M. Fernández, et publiées dans la revue Nature en novembre 2003, soulignent l’incidence sur les baleines des opérations au sonar.


Mr. Randy White (Langley—Abbotsford, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the warden of Kingston prison suspended a guard for passing Paul Bernardo a copy of Maxim magazine, that is a men's magazine, because he said it contravened the policy that disallows it. The policy states, “sexually oriented material which promotes or encourages any form of a criminal act..”.

M. Randy White (Langley—Abbotsford, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le directeur de la prison de Kingston a suspendu un gardien pour avoir passé à Paul Bernardo un exemplaire du magazine masculin Maxim, sous prétexte que cela contrevenait à la politique qui interdit «du matériel à caractère sexuel qui favorise ou encourage une forme quelconque d'acte criminel..».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'magazine and paul' ->

Date index: 2024-07-24
w