Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «madness that pigs are dragged across europe » (Anglais → Français) :

I would just like to say to Mr Jadot: I think your pig producers in Brittany may well benefit significantly hopefully, Yannick, because pig producers across Europe are having a bad time.

Je voudrais simplement dire à M. Jadot: je pense que vos producteurs de porcs de Bretagne pourraient bien tirer des avantages significatifs, Yannick, car les producteurs de porc de toute l’Europe sont dans une mauvaise passe.


It is sheer madness that pigs are dragged across Europe for the sake of being able to label them ‘Parma’.

Il est dément que des cochons soient transportés à travers toute l’Europe pour pouvoir donner le nom de "Parme" à leurs jambons.


When areas that, strictly speaking, do not belong to the market, but to society are being liberalised, Europe comes across to us as a greedy little pig which, given the chance, will grab every opportunity with both hands.

Lorsque des secteurs sont libéralisés qui, à proprement parler, n’appartiennent pas au marché, mais à la société, nous voyons dans l’Europe un monstre de cupidité qui saisira des deux mains chaque occasion qui se présente.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'madness that pigs are dragged across europe' ->

Date index: 2021-06-14
w