Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «made very clear over the weekend that canada deeply regrets » (Anglais → Français) :

I want to alert her to the fact that the petroleum industry.I had a meeting with the largest producer of petrochemicals in Canada at NOVA in Alberta over the weekend, and they made it very clear to me they are growing increasingly impatient with work stoppages that take place at the west coast port.

Je veux attirer l'attention de la ministre sur le fait que l'industrie du pétrole.J'ai rencontré pendant la fin de semaine des représentants du principal producteur de produits pétrochimiques du Canada, la compagnie NOVA de l'Alberta, et ils m'ont dit très clairement qu'ils sont de plus en plus exaspérés par les arrêts de travail qui ont lieu au port de la côte ouest.


It was made very clear over the weekend that Canada deeply regrets that NATO's air operations resulted in the loss of civilian life at the Chinese embassy.

Au cours du week-end, le Canada a dit clairement qu'il regrettait profondément que les opérations aériennes de l'OTAN aient causé la mort de civils à l'ambassade de Chine.


The NDP has also made it very clear there should be comprehensive nationwide natural habitat protection, including protection for species that range or migrate over Canada's domestic and international borders.

Le NPD a également insisté clairement sur la nécessité de protéger tout l'habitat naturel à la grandeur du pays, notamment les espèces qui parcourent notre territoire ou migrent au-delà des frontières intérieures et internationales du Canada.


Canada has made it clear to Israel that we cannot accept the position that it has gained the right to retain permanent control over the occupied territories. We are deeply concerned over action which Israel has taken on the ground to extend its control: its annexation of East Jerusalem and the Golan Heights as well as establishment of settlements in the occupied territo ...[+++]

Le Canada ne reconnaît pas le contrôle permanent d'Israël sur les territoires occupés en 1967 (le plateau du Golan, la Cisjordanie, Jérusalem-Est et la bande de Gaza) et s'oppose à toute mesure unilatérale visant à déterminer d'avance l'issue des négociations, y compris l'établissement de colonies dans les territoires et toute mesure unilatérale destinée à annexer Jérusalem-Est et le plateau du Golan.


The Honourable Justice La Forest of the Supreme Court of Canada made it very clear in Whitbread v. Whalley, and I assure you it is not this gentleman, that the law of navigation in Canada has two fundamental dimensions: The ancient common law public right of navigation, and constitutional authority over the subject matter of navigation, both of which are necessarily interrelated by virtue of section 91(10) of the Constitution Act of 1867, which assigns ...[+++]

L'honorable juge La Forest de la Cour suprême du Canada a indiqué clairement dans la cause Whitbread c. Whalley — je ne suis pas le Whalley en question, je vous l'assure — que le droit sur la navigation au Canada comporte deux dimensions fondamentales: le droit public à la navigation provenant de la common law est l'autorité constitutionnelle sur le sujet de la navigation, les deux étant nécessairement interrelliés en application du paragraphe 91(10) de la Loi constitutionnelle de 1867, qui confère l'autorité législative exclusive en matière de la navigation au Parlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'made very clear over the weekend that canada deeply regrets' ->

Date index: 2021-07-26
w