Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "made unprecedented remarks " (Engels → Frans) :

The Canadian delegation, with its fine record on issues of human rights and combating anti-Semitism and xenophobia, made a remarkable contribution in rallying an unprecedented majority in UN terms to remove the hate language from the final official resolution.

La délégation canadienne, qui a une feuille de route impressionnante au titre de la défense des droits de la personne, de même que de la lutte contre l'antisémitisme et la xénophobie, a apporté une contribution remarquable en ralliant une majorité sans précédent au sein des Nations Unies à l'appui du retrait du langage haineux contenu dans la résolution finale.


On the eve of, and after, the football match between the European Champions, Greece, and Albania in Tirana on 4 September 2004, Fatos Nano, the Prime Minister of Albania, made unprecedented remarks stoking fanaticism and influencing passions among Greeks and Albanians, while on 9 September he condemned Greeks for their 'racism and xenophobia'.

Le Premier ministre albanais, M. Fatos Nano, s’est livré la veille comme à l’issue du match de football entre l’équipe nationale grecque, championne d’Europe, et l’équipe nationale albanaise (qui s’est déroulé le 4 septembre 2004 à Tirana) à des déclarations sans précédent visant à exacerber le fanatisme et les passions entre Grecs et Albanais.


On the eve of, and after, the football match between the European Champions, Greece, and Albania in Tirana on 4 September 2004, Fatos Nano, the Prime Minister of Albania, made unprecedented remarks stoking fanaticism and influencing passions among Greeks and Albanians, while on 9 September he condemned Greeks for their 'racism and xenophobia'.

Le Premier ministre albanais, M. Fatos Nano, s’est livré la veille comme à l’issue du match de football entre l’équipe nationale grecque, championne d’Europe, et l’équipe nationale albanaise (qui s’est déroulé le 4 septembre 2004 à Tirana) à des déclarations sans précédent visant à exacerber le fanatisme et les passions entre Grecs et Albanais.


It consolidates and reinforces the country's remarkable development, made possible by Greece's unprecedented efforts to join Economic and Monetary Union and by the two previous Community Support Frameworks (1989-99).

Il consolide et approfondit l'évolution remarquable, rendue possible par l'effort sans précédant du pays pour adhérer à l'Union Economique et Monétaire et par les deux Cadres communautaires d'appui antérieurs (1989-1999).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'made unprecedented remarks' ->

Date index: 2022-03-07
w