Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "made that the citizens would really " (Engels → Frans) :

[37] According to the 2011 Eurobarometer on the Single Market, 28% of EU working-age citizens would consider working in another EU country in the future.

[37] Selon l'Eurobaromètre 2011 sur le marché unique, 28 % des citoyens de l’Union en âge de travailler pourraient envisager de travailler dans un autre État membre à l’avenir.


At the start of its mandate, the Juncker Commission made clear that it would change what it is doing and how it does it, by focusing the Commission's action on those issues that really matter to people, being big on the big things where European action is most necessary and leaving the Member States to take responsibility where national action is more appropriate.

Au début de son mandat, la Commission Juncker a clairement indiqué qu’elle allait apporter des changements dans son action et sa façon de travailler en se concentrant sur les questions qui importent réellement pour les citoyens, en étant très visible sur les grands enjeux où l’action européenne est tout particulièrement nécessaire, et en laissant les États membres assumer les responsabilités lorsqu'une action nationale est plus app ...[+++]


We need a social clause to be put into practice, so that the promises which were made that the citizens would really benefit from Europe are fulfilled and do not simply remain on paper.

Nous avons besoin de l’application d’une véritable clause sociale, afin que, comme promis, les citoyens profitent véritablement de l’Europe et que cela ne reste pas qu’une parole sans substance.


However, the Court has also recently held that ‘a statement made by a Member of the European Parliament beyond the precincts of that institution and giving rise to prosecution in his Member State of origin for the offence of making false accusations does not constitute an opinion expressed in the performance of his parliamentary duties covered by the immunity afforded by that provision unless that statement amounts to a subjective appraisal having a direct, obvious connection with the performance of those duties’. The Court gave further guidance on what c ...[+++]

Cependant, la Cour a également déclaré récemment "qu'une déclaration effectuée par un député européen en dehors du Parlement européen ayant donné lieu à des poursuites pénales dans son État membre d'origine au titre du délit de dénonciation calomnieuse ne constitue une opinion exprimée dans l'exercice des fonctions parlementaires relevant de l'immunité prévue à cette disposition que lorsque cette déclaration correspond à une appréciation subjective qui présente un lien direct et évident avec l'exercice de telles fonctions" La Cour a fourni d'autres éléments d'orientation quant à la définition d'un tel lien, en précisant que les allégations d'un député européen devraient être susceptibles "de présenter un lien direct avec un intérêt général préocc ...[+++]


Social impacts would be mostly positive, as EU citizens would benefit from the overall economic growth, and a potential displacement effect is expected to be very limited, if any at all.

Les incidences sociales seraient globalement positives, puisque les citoyens de l’Union bénéficieraient de la croissance économique générale, et un éventuel effet de déplacement devrait, à supposer qu'il existe, être très limité.


whereas, in particular in a situation of crisis and personal suffering, effective consular and diplomatic protection granted outside the territory of the European Union without distinction by all Member States to all Union citizens would significantly contribute to the appreciation by those citizens of the advantages of being part of the European Union,

considérant, en particulier en situation de crise et de souffrance personnelle, qu'une protection consulaire et diplomatique effective, accordée en dehors du territoire de l'Union sans distinction par tous les États membres à tous les citoyens de l'Union, contribuerait sensiblement à amener ces citoyens à apprécier les avantages de l'appartenance à l'Union,


The extension of the constitutional debate beyond these dates would cause two serious problems of legitimacy and transparency. On the one hand, the constituent legacy of the Convention would be lost; on the other, the European citizens would find themselves voting in European elections without any idea of the future constitutional shape of the Union.

Au-delà de cette date, une prolongation des négociations constitutionnelles comporterait deux graves problèmes de légitimité et de transparence démocratique: il se produirait, d’une part, une dispersion progressive du patrimoine constituant de la Convention et, de l’autre, les citoyens européens voteraient pour les élections du Parlement européen en ignorant les caractéristiques constitutionnelles de la future Europe.


It is important to identify what the new features are that would really bring added value and really represent gains in efficiency for the system, making it more coherent, setting aside changes that would result in a wasteful duplication of agencies, officials and costs, reflecting a certain bureaucratic tradition which does not serve our interests and which will not really assist EU action on crime.

L’important c’est de discerner les nouveautés qui apportent véritablement une certaine valeur ajoutée et qui représentent réellement des gains d’efficacité pour le système, en y introduisant de la cohérence, en mettant de côté les changements qui se traduisent par une multiplication inutile des organismes, des fonctionnaires et des dépenses, dans la ligne d’une certaine tradition de bureaucratisation qui ne nous intéresse pas et qui n’apporte rien d’utile à l’action de l’Union dans le domaine de la lutte contre la criminalité.


In fact, he gives me hope and inspiration on many occasions when I think that the Member States are being both negative and unreasonable on a whole range of issues with which, as European citizens, we really have problems. I would thank you, Commissioner Barnier, for your efforts which in fact help me to take an optimistic view of Europe’s future development.

Personnellement, M. Barnier me redonne l'inspiration et l'espoir qui me manquent bien des fois, face à l'attitude grincheuse et insupportable dont font montre les États membres à propos des questions qui posent réellement des problèmes aux citoyens européens. Je vous remercie, Monsieur le Commissaire, pour vos efforts qui m'aident vraiment à envisager avec optimisme l'évolution future de l'Europe.


[7] Five will have to be taken on board when developing SIS II. For example, priority should be given to finding a permanent technical solution to guarantee that no EU citizen or other beneficiary of EC law on the free movement of EU citizens would be put on the list provided for in Article 96.

[7] Cinq d'entre elles devront être prises en considération lors du développement du SIS II. Par exemple, l'élaboration d'une solution technique permanente permettant de garantir qu'aucun citoyen de l'UE et aucun autre bénéficiaire des dispositions communautaires en matière de libre circulation des citoyens de l'UE ne sera inscrit sur la liste prévue à l'article 96, constitue une priorité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'made that the citizens would really' ->

Date index: 2023-08-06
w