Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "made so popular under disgraced " (Engels → Frans) :

(a) the aggregate of all amounts deducted as required from the remuneration of that person on account of the employee’s contribution for the year under this Act, minus the amount of any refund made to him under section 38 in respect of any amounts so deducted on account thereof, or such part of the amount of any refund in respect thereof made to him as described in section 39 as might have been made to him under subsection 38(1) if ...[+++]

a) l’ensemble des montants déduits, ainsi qu’il est exigé, de la rémunération de cette personne au titre de la cotisation de l’employé pour l’année aux termes de la présente loi, moins le montant de tout remboursement à elle fait en vertu de l’article 38 à l’égard de tous montants ainsi déduits à ce titre, ou telle partie du montant du remboursement à cet égard à elle fait, comme le décrit l’article 39, qui aurait pu lui être fait aux termes du paragraphe 38(1) si aucun accord n’était intervenu en vertu du paragraphe 39(1);


(2) Where the sale, deposit, pledge or transfer under subsection (1) is made within thirty days next before the commencement of the winding-up of the company under this Act, or at any time afterwards, it shall be presumed to have been so made in contemplation of insolvency, whether or not it was made voluntarily or under pressure and evidence of pressure shall not be admissible to support the transaction.

(2) Si cette vente, ce dépôt, ce nantissement ou ce transport a été effectué dans les trente jours qui précèdent l’ouverture de la liquidation de la compagnie sous le régime de la présente loi, ou à toute date postérieure, il est présumé avoir été ainsi fait en prévision de l’insolvabilité, qu’il ait été effectué volontairement ou non ou sous la contrainte, laquelle, par ailleurs, ne peut être plaidée en faveur de l’opération.


(2) The aggregate amount of all subsidies paid by the Governor in Council, in respect of the dock so utilized, under any of the Acts mentioned in subsection (1), before the agreement to construct under this Act is entered into, shall be deducted from the subsidy payable under this Act, and the deduction shall be made in equal annual portions during the period in respect of which the subsidy is payable under this Act, and the remaining payments, if any, of the subsidy called for by the agreement entered into under any of the Acts menti ...[+++]

(2) La somme totale des subventions payées par le gouverneur en conseil à l’égard du bassin ainsi utilisé sous le régime d’une des lois mentionnées au paragraphe (1), avant que soit passé le contrat de construction prévu par la présente loi, est déduite de la subvention payable que prévoit la même loi, et ces déductions sont effectuées en parties annuelles égales durant la période pour laquelle la subvention est payable sous l’autorité de la présente loi; et les versements de subvention, s’il en est, qu’il reste à faire suivant les s ...[+++]


It was so popular that suggestions were made to pitch the idea to a popular television program that I'm sure you are all aware of — Dragons' Den.

Devant la popularité des produits, on a suggéré de proposer l'idée à une émission de télé populaire que je suis certain que vous connaissez, Dragons' Den.


Using a special no paper trail method made so popular under disgraced diplomat Alfonso Gagliano, Guité hired Groupaction to communicate the government's message on the merits of the ridiculous long gun registry, but guess what?

Recourant à la bonne vieille méthode qui ne laisse pas de traces si populaire du temps du diplomate disgracié Alfonso Gagliano, Guité a fait appel à Groupaction pour diffuser le message du gouvernement sur les avantages du ridicule registre des armes d'épaule.


Better to schedule the conference for 2003, with the 2004 European Parliament elections allowing a popular verdict on some of the key choices being made by governments with enlargement under way.

Il serait préférable de programmer la conférence en 2003 ; les élections européennes de 2004 rendraient ainsi un verdict populaire sur certaines des orientations clés choisies par les gouvernements à l'heure de l'élargissement.


Better to schedule the conference for 2003, with the 2004 European Parliament elections allowing a popular verdict on some of the key choices being made by governments with enlargement under way.

Il serait préférable de programmer la conférence en 2003 ; les élections européennes de 2004 rendraient ainsi un verdict populaire sur certaines des orientations clés choisies par les gouvernements à l'heure de l'élargissement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'made so popular under disgraced' ->

Date index: 2025-03-12
w