Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Every effort must be made to

Traduction de «made serious efforts » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
every effort must be made to

il faut tout tenter pour [ il faut tout mettre en œuvre | il faut s'employer activement à ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The audit concluded that the Commission and EEAS made serious efforts, under challenging circumstances, to plan and put into effect the programme.

L’audit a permis de conclure que la Commission et le SEAE ont déployé des efforts considérables, dans des circonstances difficiles, pour planifier et mettre en place le programme d'aide.


The Committee was informed that until recently, there had been little effort devoted to prevention by African leaders and governments and that only five African countries ( Botswana , Ghana , Mali , Senegal , and Uganda ) had made serious efforts to confront the AIDS epidemic.

Le Comité a appris que, jusqu’à très récemment, les dirigeants et les gouvernements africains n’ont pas fait grand-chose en matière de prévention de la maladie et que seuls cinq pays (le Botswana, le Ghana, le Mali, le Sénégal et l’Ouganda) ont déployé des efforts sérieux afin de lutter contre l’épidémie de sida.


They have made serious efforts to encourage industries to reduce their greenhouse gas emissions.

Ils ont fait énormément d'efforts afin d'inciter les industries à diminuer leurs émissions de gaz à effet de serre.


It has valuable experience in the field of environmental policy, and it has also made serious efforts in research that may help reduce the pressure on the environment.

Elle possède une expérience précieuse en matière de politique environnementale et s’est également considérablement investie dans la recherche qui pourrait contribuer à réduire la pression sur l’environnement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naturally, I would also like to thank the authorities in my country, who made every effort and took great pains to avoid more serious damage and who, in particular, are working through the ‘Galicia Plan’ to repair the damage caused and, since the very serious Prestige accident, revitalise the area affected and Galicia as a whole.

Bien entendu, je voudrais aussi remercier les autorités de mon pays qui ont consenti de nombreux efforts et qui se sont données beaucoup de mal pour éviter des dégâts bien plus graves et qui s’attellent notamment, par l’intermédiaire du "plan Galice", à réparer les dégâts causés et, depuis l’accident extrêmement grave du Prestige, à revitaliser la région touchée et la Galice dans son ensemble.


– (EL) Mr President, no one can deny that what has been achieved in the Former Yugoslav Republic of Macedonia over the last eight years is nothing short of a miracle; not only has this tiny country managed to keep out of the armed conflicts in the region, it has also made serious efforts to modernise its economy and society, set up democratic institutions and respect human rights and the rights of minorities.

- (EL) Monsieur le Président, il est incontestable que ce qui a été réalisé, au cours des huit dernières années dans l’ancienne république yougoslave de Macédoine équivaut à un miracle, puisque ce petit pays est parvenu à se maintenir à distance des conflits militaires de la région et à déployer de sérieux efforts pour sa modernisation économique et sociale, la consolidation des institutions démocratiques, le respect des droits de l’homme et des droits des minorités.


– (EL) Mr President, no one can deny that what has been achieved in the Former Yugoslav Republic of Macedonia over the last eight years is nothing short of a miracle; not only has this tiny country managed to keep out of the armed conflicts in the region, it has also made serious efforts to modernise its economy and society, set up democratic institutions and respect human rights and the rights of minorities.

- (EL) Monsieur le Président, il est incontestable que ce qui a été réalisé, au cours des huit dernières années dans l’ancienne république yougoslave de Macédoine équivaut à un miracle, puisque ce petit pays est parvenu à se maintenir à distance des conflits militaires de la région et à déployer de sérieux efforts pour sa modernisation économique et sociale, la consolidation des institutions démocratiques, le respect des droits de l’homme et des droits des minorités.


While Portugal has made serious efforts and considerable progress in the implementation of risk management measures, the Commission considers it necessary to maintain the export ban because of the high incidence of BSE and the fact that not all of the risk management measures were adequately enforced.

En dépit des efforts et des progrès considérables réalisés par le Portugal en matière de mise en oeuvre des mesures de gestion des risques, la Commission juge nécessaire de maintenir l'interdiction d'exportation du fait de la forte incidence d'ESB et de l'application inadéquate de toutes les mesures de gestion.


As far as our relations with the third world are concerned, we have already made a serious effort to ensure that development aid is predicated on respect for human rights by governments, especially in this area, and to take account of governments' efforts to apply policies to educate, train, raise awareness and support women and families.

En ce qui concerne nos relations avec le tiers monde, de gros efforts ont déjà été déployés, dans le cadre de l’aide au développement, pour que soit instituée une clause portant sur le respect des droits humains par les gouvernements, notamment dans ce domaine, et pour que soit pris en compte ce qu’ils font pour mettre en œuvre des politiques en matière d’éducation, de formation, de sensibilisation et de soutien des femmes et des familles.


Estonia has already made serious efforts to apply some of the obligations which will come into effect with the Europe Agreement, even before this has entered into force.

L'Estonie a déjà accompli des efforts sérieux pour appliquer certaines des obligations figurant dans l'Accord européen même avant que celui-ci ne soit entré en vigueur.




D'autres ont cherché : made serious efforts     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'made serious efforts' ->

Date index: 2021-06-03
w