Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "made first vice-chairman " (Engels → Frans) :

On the occasion of International Migrant Day on 18 December, Frans Timmermans, First Vice-President of the Commission, Federica Mogherini, the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and Vice-President of the Commission, Johannes Hahn, Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, Neven Mimica, Commissioner for International Cooperation and Development, Dimitris Avramopoulos, Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Christos Stylianides, Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management, and Věra Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender ...[+++]

À l'occasion de la Journée internationale des migrants tenue le 18 décembre, M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, M Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission, M. Johannes Hahn, commissaire responsable de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, M. Neven Mimica, commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, M. Dimitris Avramopoulos, commissaire à la migration, aux affaires intérieures et à la citoyenneté, M. Christos Stylianides, commissaire responsable de l'aide humanitaire et de l ...[+++]


Commissioner Margrethe Vestager, Chairman He Lifeng and Vice Chairman Hu Zucai, both of China's National Development and Reform Commission, held today in Beijing the first cooperation meeting on State aid control and Fair Competition Review as part of a new dialogue between the EU and China.

Margrethe Vestager, commissaire en charge de la politique de concurrence, He Lifeng et Hu Zucai, respectivement président et vice-président de la commission nationale chinoise pour le développement et la réforme, ont tenu aujourd'hui, à Pékin, la première réunion consacrée à la coopération concernant le contrôle des aides d'État et le système d'analyse de l'équité de la concurrence, et ce dans le cadre d'un nouveau dialogue entre l'Union européenne et la Chine.


Statement by First Vice-President Timmermans on the final award made on 29 June by the Arbitration Tribunal of the Permanent Court of Arbitration in the arbitration between Croatia and Slovenia // Strasbourg, 4 July 2017

Déclaration du premier vice-président Timmermans sur la sentence finale prononcée le 29 mai par le tribunal d'arbitrage de la Cour permanente d'arbitrage concernant l'arbitrage entre la Croatie et la Slovénie // Strasbourg, le 4 juillet 2017


His Excellency Metropolitan ATHENAGORAS of Belgium, Exarch of the Netherlands and Luxemburg His Excellency Heinrich BEDFORD-STROHM, Bishop of Bavaria and Chairman of the Council of the Evangelical Church of Germany (EKD) Imam Hassen CHALGHOUMI, Imam of Drancy (France) and former President of the Conference of Imams of France His Excellency Arie FOLGER, Chief Rabbi of the Jewish Community in Vienna His Excellency Albert GUIGUI, Chief Rabbi of Brussels and Permanent Representative to the EU Conference of European Rabbis Imam Benjamin IDRIZ, Director of the Islamic Community in Penzberg H.E. The Right Reverend Bishop Robert INNES, Anglican ...[+++]

son Éminence le métropolite ATHENAGORAS de Belgique, Exarque des Pays-Bas et du Luxembourg son Excellence Heinrich BEDFORD-STROHM, évêque de Bavière et président du Conseil de l'Église évangélique d'Allemagne (EKD) Imam Hassen CHALGHOUMI, Imam de Drancy (France) et ancien président de la Conférence des imams de France son Excellence Arie FOLGER, Grand Rabbin de la communauté juive de Vienne son Excellence Albert GUIGUI, Grand Rabbin de Bruxelles et représentant permanent de la Conférence des rabbins européens auprès de l'UE Imam Benjamin IDRIZ, directeur de la communauté musulmane de Penzberg son Excellence le Très Révérend Robert INNES, évêque anglican pour l'Europe son Excellence Antje JACKELÉN, archevêque de l'Église de Suède Elder Patri ...[+++]


Frans Timmermans, First Vice-President of the Commission, Federica Mogherini, the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and Vice-President of the Commission, Johannes Hahn, Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, Neven Mimica, Commissioner for International Cooperation and Development, Dimitris Avramopoulos, Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Christos Stylianides, Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management, Věra Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, Tibor Navracsics, Commissioner for Education, Culture, ...[+++]

Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission, Johannes Hahn, commissaire responsable de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, Neven Mimica, commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, Dimitris Avramopoulos, commissaire à la migration, aux affaires intérieures et à la citoyenneté, Christos Stylianides, commissaire responsable de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, Věra Jourová, commissaire chargée de la just ...[+++]


– Mr President, when I was made first vice-chairman of the Petitions Committee, colleagues said to me that it would be rather like being the gate-keeper of a cemetery: I would see a lot going in, but not much coming out.

- (EN) Monsieur le Président, lorsqu’on m’a nommé premier vice-président de la commission des pétitions, des collègues m’ont dit que cela équivaudrait un peu à être gardien de cimetière: je verrais beaucoup de choses y rentrer, mais très peu en sortir.


– Mr President, when I was made first vice-chairman of the Petitions Committee, colleagues said to me that it would be rather like being the gate-keeper of a cemetery: I would see a lot going in, but not much coming out.

- (EN) Monsieur le Président, lorsqu’on m’a nommé premier vice-président de la commission des pétitions, des collègues m’ont dit que cela équivaudrait un peu à être gardien de cimetière: je verrais beaucoup de choses y rentrer, mais très peu en sortir.


The following were present for the vote: Diemut R. Theato, chairman; Herbert Bösch, first vice-chairman and rapporteur; Paulo Casaca, second vice-chairman; Freddy Blak, third vice-chairman; Generoso Andria, María Antonia Avilés Perea, Juan José Bayona de Perogordo, Mogens N.J. Camre, Gianfranco Dell'Alba, Christopher Heaton-Harris, Helmut Kuhne, Brigitte Langenhagen, John Joseph McCartin (for Diemut R. Theato), Eluned Morgan, Michel-Ange Scarbonchi, Ole Sørensen, Bart Staes, Gabriele Stauner, Rijk van Dam and Michiel van Hulten.

Étaient présents au moment du vote Diemut R. Theato (présidente), Herbert Bösch (premier vice‑président et rapporteur), Paulo Casaca (deuxième vice‑président), Freddy Blak (troisième vice‑président), Generoso Andria, María Antonia Avilés Perea, Juan José Bayona de Perogordo, Mogens N.J. Camre, Gianfranco Dell'Alba, Christopher Heaton-Harris, Helmut Kuhne, Brigitte Langenhagen, John Joseph McCartin (suppléant Diemut R. Theato), Eluned Morgan, Michel-Ange Scarbonchi, Ole Sørensen, Bart Staes, Gabriele Stauner, Rijk van Dam et Michiel van Hulten.


The following were present for the vote: Fayot, chairman; Filippi, first vice-chairman; Janssen van Raay, second vice-chairman; Evans, third vice-chairman; Wibe, rapporteur; Corbett (for Verde i Aldea), Dell'Alba, Brendan Patrick Donnelly, Ephremidis, Fabre-Aubrespy, Féret (for Hager), Ford, Gollnisch, Lambraki, Lehne, Nordmann, Rothley, Spiers (for Manzella), Wieland and

Etaient présents au moment du vote les députés Fayot, président; Filippi, 1er viceprésident; Jansen van Raay, 2ème vice-président; Evans, 3ème vice-président; Wibe, rapporteur; Corbett (suppléant M. Verde I Aldea), Dell'Alba, B. Donnelly, Ephremidis, Fabre-Aubrespy, Féret (suppléant M. Hager), Ford, Gollnisch, Lambraki, Lehne, Nordmann, Rothley, Spiers (suppléant M. Manzella), Wieland, Wijsenbeek.


The following were present for the vote: C. Casini, chairman and rapporteur; Rothley, first vice-chairman; Palacio Vallelersundi, second vice-chairman; Barzanti, third vice-chairman; Ahlqvist, Añoveros Trias de Bes, Berger, Colombo Svevo (for Janssen van Raay), Fabre-Aubrespy, Falconer, Ferri, Gebhardt, Gröner (for Cot), Lehne, Oddy, Schlechter, Sierra González and Zimmermann.

Étaient présents au moment du vote les députés: Casini, C., président et rapporteur; Rothley, 1er viceprésident; Palacio Vallelersundi, 2ème vice-président; Barzanti, 3ème vice-président; Ahlqvist, Añoveros Trias de Bes, Berger, Colombo Svevo (suppléant Janssen van Raay), Fabre-Aubrespy, Falconer, Ferri, Gebhardt, Gröner (suppléant Cot), Lehne, Oddy, Schlechter, Sierra González, et Zimmermann.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'made first vice-chairman' ->

Date index: 2022-01-01
w