Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «made by these people is worth $60 billion » (Anglais → Français) :

If these commitments had been made, ordinary working people would not have had their lives ruined while people like Bill Gates made their obscene $60-billion fortunes.

S'il avait souscrit à ces principes, les travailleurs ne vivraient pas dans le désespoir pendant que des gens comme Bill Gates amasse des fortunes obscènes de 60 milliards de dollars.


In the case of NATO, what had to be justified as a humanitarian intervention was a bombing campaign that in dropping 25,000 bombs on Yugoslavia directly killed between 500 and 1,800 civilian children, women, and men of all ethnicities and permanently injured many others; a bombing campaign that caused $60 billion to $100 billion U.S. worth of damage to an already impoverished country; a bombing campaign that directly and indirect ...[+++]

Dans le cas qui nous occupe, l'OTAN aurait eu à prouver les raisons humanitaires qui l'amenaient à larguer en Yougoslavie 25 000 bombes qui ont tué entre 500 et 1 800 civils, femmes, hommes et enfants, provenant de tous les groupes ethniques, et qui ont blessé beaucoup d'autres; une campagne de bombardements qui a causé entre 60 et 100 milliards de dollars américains de dommages à un pays déjà pauvre, une campagne de bombardements qui, directement et indirectement, a créé un nombre effarant de réfugiés puisqu'un million de gens ont quitté le Kosovo pendant les bombardements; et une campagne de bombardements qui a indirectement ...[+++]


If we could do it over again today, does my colleague believe that we could pass legislation to ensure that these assets worth $38 billion would belong to Canadians and not to foreign companies and that decisions would not be made outside our borders, considering Canada's needs?

Si c'était à refaire aujourd'hui, mon collègue croit-il qu'on pourrait adopter des lois afin que ces échanges de 38 milliards de dollars appartiennent aux Canadiens et non à des compagnies étrangères, et que les décisions ne soient pas prises à l'étranger, considérant nos besoins au Canada?


172. Underlines that ESF resources are contributing substantially to the achievement of employment and social policy objectives; notes that for the reporting year, loans for payments worth EUR 14,1 billion were made available for these purposes, of which 98 % were made via the ESF; considers, nonetheless, that an assessment of the fund's performance needs to be carried out to measure not so much the take-up rate for the fund but the fund's effectiveness in creating jobs and bringing unemployed persons back on to the labour market; ...[+++]

172. souligne que les ressources du Fonds social européen (FSE) contribuent notablement à la réalisation des objectifs en matière d'emploi et de politique sociale; et que, pour l'exercice en question, le montant des crédits pour paiements mis à disposition à cette fin a été de 14,1 milliards d'EUR, dont 98 % ont été pris en charge par le FSE; estime cependant nécessaire de procéder à une évaluation des performances qui mette l'accent sur la capacité réelle du fonds à créer des postes de travail et à réinsérer les personnes sans emploi sur le marché du travail, plutôt que sur le taux d'absorption; demande de pouvoir disposer d'une anal ...[+++]


The contribution made by these people is worth $60 billion to the economy.

La contribution de ces personnes équivaut à 60 milliards de dollars dans l'économie.


12. Underscores the importance of Brazil as a leading power of the MERCOSUR regional integration process; welcomes the renewed EU-Brazil Strategic Partnership Joint Action Plan 2012-2014, and the mutual commitments made in the areas of democracy promotion and reforms of the multilateral system of governance; urges both sides to honour their commitments and contribute to the reform of the world's financial architecture; recalls the offer made by President Rousseff regarding support for the EU to overcome its sovereign-debt crisis, a ...[+++]

12. souligne l'importance du Brésil comme puissance dirigeante dans le processus d'intégration régionale du Mercosur; salue le plan d'action conjoint 2012-2014 renouvelé pour un partenariat stratégique UE-Brésil, et les engagements mutuels pris dans les domaines de la promotion de la démocratie et des réformes du système de gouvernance multilatéral; invite instamment les deux parties à respecter leurs engagements et à contribuer à la réforme de l'architecture financière mondiale; rappelle l'offre de la présidente Rousseff concernant l'aide à l'UE pour surmonter la crise de sa dette souveraine et reconnaît la relation mutuelle entre les deux parties; exprime son soutien à une conclusion équilibrée et équitable du programme de Doha pour l ...[+++]


12. Underscores the importance of Brazil as a leading power of the MERCOSUR regional integration process; welcomes the renewed EU-Brazil Strategic Partnership Joint Action Plan 2012-2014, and the mutual commitments made in the areas of democracy promotion and reforms of the multilateral system of governance; urges both sides to honour their commitments and contribute to the reform of the world's financial architecture; recalls the offer made by President Rousseff regarding support for the EU to overcome its sovereign-debt crisis, a ...[+++]

12. souligne l’importance du Brésil comme puissance dirigeante dans le processus d’intégration régionale du Mercosur; salue le plan d’action conjoint 2012-2014 renouvelé pour un partenariat stratégique UE-Brésil, et les engagements mutuels pris dans les domaines de la promotion de la démocratie et des réformes du système de gouvernance multilatéral; invite instamment les deux parties à respecter leurs engagements et à contribuer à la réforme de l’architecture financière mondiale; rappelle l’offre de la présidente Rousseff concernant l’aide à l’UE pour surmonter la crise de sa dette souveraine et reconnaît la relation mutuelle entre les deux parties; exprime son soutien à une conclusion équilibrée et équitable du programme de Doha pour l ...[+++]


In the last few years alone, floods in Europe have cost hundreds of human lives, made hundreds of thousands of people homeless and caused billionsworth of damage.

Rien qu’au cours des dernières années, les inondations en Europe ont coûté la vie à des centaines de personnes, ont fait des centaines de milliers de sans-abri et ont provoqué des dommages se montant à des milliards d’euros.


In the last few years alone, floods in Europe have cost hundreds of human lives, made hundreds of thousands of people homeless and caused billionsworth of damage.

Rien qu’au cours des dernières années, les inondations en Europe ont coûté la vie à des centaines de personnes, ont fait des centaines de milliers de sans-abri et ont provoqué des dommages se montant à des milliards d’euros.


In light of these agreements, we conclude that the Canadian government should have no reservations about reaching an agreement with a country with which trade is worth more than $60 billion annually, while also helping to maintain of 800,000 direct jobs.

À la lumière de ces ententes, nous sommes donc en mesure de déduire que le gouvernement canadien n'aura aucune réticence à s'entendre avec un pays dont les échanges commerciaux atteignent plus de 60 milliards de dollars annuellement, tout en contribuant au maintien de 800 000 emplois directs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'made by these people is worth $60 billion' ->

Date index: 2022-02-07
w