Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "made by her colleague senator duffy " (Engels → Frans) :

Senator Plett: To continue on with what my colleague, Senator Duffy, very rightfully pointed out, I will read from the judgment on page 6, number 9:

Le sénateur Plett : Pour faire suite à ce que mon collègue, le sénateur Duffy, a fait observer à juste titre, je vais lire un passage du jugement, qui se trouve à la page 6, au neuvième paragraphe :


Does the leader condone and associate herself with the remark made by her colleague Senator Duffy in his maiden speech yesterday regarding Premiers Williams and Ghiz?

Madame le leader approuve-t-elle les observations formulées par son collègue, le sénateur Duffy, dans le premier discours qu'il a prononcé au Sénat, hier, concernant les premiers ministres Williams et Ghiz?


An allegation has been made several times by Senator Duffy and his lawyer that Senator Duffy was threatened by representatives of the government with expulsion from this chamber.

Le sénateur Duffy et son avocat ont allégué à plusieurs reprises que des représentants du gouvernement avaient menacé le sénateur de le faire expulser du Sénat.


Our colleague, Mrs Oomen-Ruijten, has also subsequently drawn our attention to the case of Zahra Bahrami, that Dutch national who was arrested in Iran and forced to make televised confessions in order to admit to the accusations made against her.

Notre collègue Ria Oomen-Ruijten a d’ailleurs ensuite attiré notre attention sur le cas de Zahra Bahrami, cette ressortissante néerlandaise qui a été arrêtée en Iran et forcée de faire des aveux télévisés pour admettre les accusations retenues contre elle.


– (CS) Mr President, ladies and gentlemen, the European Commission is closely monitoring developments in the situation faced by Mrs Shirin Ebadi and it regards as unacceptable the threats made to her and her colleagues following the search carried out at their office in Tehran on 29 December.

- (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la Commission européenne suit de près les développements de la situation de Mme Shirin Ebadi et considère que les menaces contre elle et ses collègues après la perquisition de son bureau à Téhéran le 29 décembre sont inacceptables.


– (CS) Mr President, ladies and gentlemen, the European Commission is closely monitoring developments in the situation faced by Mrs Shirin Ebadi and it regards as unacceptable the threats made to her and her colleagues following the search carried out at their office in Tehran on 29 December.

- (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la Commission européenne suit de près les développements de la situation de Mme Shirin Ebadi et considère que les menaces contre elle et ses collègues après la perquisition de son bureau à Téhéran le 29 décembre sont inacceptables.


Mrs Hübner and her colleagues have definitely made some headway with it, and it should be possible to remove the obstruction completely by joining forces.

M Hübner et ses collègues ont réalisé des avancées décisives sur ce dossier, et il devrait être possible de résorber complètement l’obstruction en rassemblant nos forces.


I should like to ask the President of the Council to talk her colleagues into adding one point, namely that the whole system of rights be made very clear to the citizens and train travellers at the stations and on the trains.

Je voudrais demander à la présidente du Conseil de convaincre ses collègues d’ajouter un point, à savoir la nécessité de préciser que tout le système de droits doit être explicité clairement aux citoyens et aux voyageurs dans les gares et les trains.


Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, my question is addressed to the Leader of the Government in the Senate. It relates to statements made by her colleague the Minister of State for Multiculturalism and Status of Women.

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, ma question s'adresse au leader du gouvernement au Sénat et a trait aux propos tenus par sa collègue, la secrétaire d'État au Multiculturalisme et à la Situation de la femme.


Honourable senators, I do not necessarily agree with all of Senator Fairbairn's comments; however, as with her colleague Senator Hébert, I admire her for standing up and defending something in which she believes.

Honorables sénateurs, je ne suis pas toujours d'accord sur tout ce que dit le sénateur Fairbairn, cependant, comme je le disais de son collègue, le sénateur Hébert, je l'admire pour le courage avec lequel elle défend ce en quoi elle croit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'made by her colleague senator duffy' ->

Date index: 2023-09-18
w