Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "made by ambassador philippe kirsch who " (Engels → Frans) :

In particular, I would like to highlight the contribution made by Ambassador Philippe Kirsch who chaired the negotiations in Rome and was assisted by a committed team of Canadian officials.

Je voudrais souligner, d'une façon toute particulière, la contribution de l'ambassadeur Philippe Kirsch, qui a présidé les négociations à Rome et qui a pu compter sur l'aide d'une équipe de représentants canadiens très engagés.


The EU appointed a Special Representative: (Mrs Kinnock, Member of the European Parliament) and a Chief Election Observer (Ambassador Sven Linder) who made two assessments which had some nuanced differences.

L'UE avait nommé un représentant spécial, Mme Kinnock, membre du Parlement européen, et un Chef de mission d'observation des élections, M. l'Ambassadeur Sven Linder, qui ont présenté deux évaluations aux conclusions légèrement différentes.


I would also like to particularly underline the contribution of ambassador Philippe Kirsch who did such an outstanding job, particularly in Rome in 1998 at the key conference at which the statute was adopted.

Je voudrais en particulier souligner la contribution de l'ambassadeur Philippe Kirsch qui a accompli un travail remarquable, surtout à Rome, en 1998, à la conférence clé durant laquelle ce statut a été adopté.


The Government of Canada, and particularly the minister, should be commended for the work done to get the International Criminal Court established, not to mention the outstanding work done by Canada's Ambassador Philippe Kirsch, who led the Canadian delegation in the proceedings.

Le gouvernement du Canada, le ministre plus particulièrement, mérite nos félicitations pour le travail qu'il a accompli afin d'obtenir l'établissement de la Cour pénale internationale, sans oublier le travail remarquable de l'ambassadeur canadien, Philippe Kirsch, qui a dirigé la délégation canadienne durant les travaux.


Just as our Ambassador Philippe Kirsch played such an important role in the establishment of the International Criminal Court, so too Ambassador Bob Fowler, I believe, deserves a great deal of credit in this area.

Autant que notre ambassadeur Philippe Kirsch méritait nos félicitations comme acteur important dans la création de la Cour pénale internationale, autant Bob Fowler les mérite dans ce dossier.


The Eritrean Parliament, which is made up of elected members who all belong to the People’s Front for Democracy and Justice, has decided to ban the formation of political parties. The independent press has been suppressed and many journalists, politicians and political opponents, including former government ministers, have been arrested, accused of treason against the national assembly. There is an increase in repressive measures being taken to control the citizens, especially students, two of whom died while imprisoned in the desert. Th ...[+++]

Le parlement érythréen, composé de membres élus appartenant tous au Front populaire pour la démocratie et la justice, a décidé de prohiber la création de partis politiques ; la presse indépendante a été interdite et de nombreux journalistes, personnalités politiques et opposants au régime - parmi lesquels d'anciens ministres du gouvernement - ont été arrêtés, accusés de trahison par l'Assemblée nationale ; les actions de répression se multiplient à l'encontre des citoyens, et surtout des étudiants, dont deux sont morts en captivité dans le désert ; l'ambassadeur d'Italie a été expulsé ; la situation économique et les conditions de vi ...[+++]


– (ES) Last March, pursuant to our debate and the pledge that I made here in Parliament, the Spanish Ambassador to Cairo made contact with the Egyptian authorities with regard to the case of Mr Kostas Kastanias and other people who are in the same situation.

- (ES) En mars dernier, à la suite du débat que nous avons mené et de l'engagement que j'ai formulé devant cette Assemblée, l'ambassade d'Espagne au Caire a pris contact avec les autorités égyptiennes à propos du cas de M. Kostas Kastania et d'autres personnes se trouvant dans la même situation.


– (ES) Last March, pursuant to our debate and the pledge that I made here in Parliament, the Spanish Ambassador to Cairo made contact with the Egyptian authorities with regard to the case of Mr Kostas Kastanias and other people who are in the same situation.

- (ES) En mars dernier, à la suite du débat que nous avons mené et de l'engagement que j'ai formulé devant cette Assemblée, l'ambassade d'Espagne au Caire a pris contact avec les autorités égyptiennes à propos du cas de M. Kostas Kastania et d'autres personnes se trouvant dans la même situation.


For example the suggestion made by Mr Galeote about the resources available to Ambassador Moratinos, who has been doing such an outstanding job.

Je pense par exemple à la suggestion de M. Galeote à propos des ressources à la disposition de l'ambassadeur Moratinos, qui a réalisé un travail si remarquable.


I commend not just our government but in particular Ambassador Philippe Kirsch who has played such an extraordinary leadership role in the international community in bringing the International Criminal Court from a dream to reality.

Je félicite également le gouvernement, et plus particulièrement l'ambassadeur Philippe Kirsch qui a joué un rôle de leadership extraordinaire dans la communauté internationale, d'avoir fait se concrétiser le rêve d'une cour pénale internationale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'made by ambassador philippe kirsch who' ->

Date index: 2024-01-25
w