Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Facts About Immigration Inquiries

Traduction de «made about immigrants » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person's pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. The personality change should be significant and be associated with inflexible and maladaptive behaviour ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, ...[+++]


Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


it is in the State in which the company or association has its seat that information about the company of association will have been notified and made public

formalités de publicité des sociétés


When a Constituent Asks... About Citizenship and Immigration

Si un commettant vous pose des questions... sur la citoyenneté ou l'immigration


When a Constituent Asks...About Citizenship and Immigration

Si un commettant vous pose des questions...sur la citoyenneté ou l'immigration


Facts About Immigration Inquiries

renseignements sur les enquêtes en matière d'immigration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Then, in the consultations the government undertook in 1994 about what improvements should be made to immigration, it asked Canadians what they thought about the idea of introducing a fee that would help support immigration programs and services.

C'est ainsi que, dans le cadre des consultations que le gouvernement a lancées en 1994 sur les améliorations à apporter à l'immigration, il a demandé aux Canadiens ce qu'ils pensaient de l'idée d'introduire un droit qui aiderait à soutenir les programmes et les services d'immigration.


First of all, with respect to your first comment about the fact that I've tabled this citizenship bill before the decision was made on immigration and refugee protection issues, perhaps, Mr. Chairman, the member doesn't know that work has been done for over 12 years on the modernization of the Citizenship Act in my department.

Tout d'abord, relativement à votre première observation quant au fait que j'ai déposé le projet de loi sur la citoyenneté avant que la Cour suprême ne statue sur les questions d'immigration et de protection des réfugiés, je signalerai d'abord que le député ne sait peut-être pas que cela fait plus de 12 ans que mon ministère s'efforce de moderniser la Loi sur la citoyenneté.


There are also other dangerous threats to freedom of expression and press freedom in the European Union, led by the so-called Fundamental Rights Agency: only positive reports are to be made about immigrants, and problems such as abuse of the asylum procedure or crime committed by non-nationals should – because they contradict the publicised multicultural idyll – be kept quiet as far as possible.

Il existe d’autres menaces dangereuses pour la liberté d’expression et la liberté de la presse dans l’Union européenne, avec en tête l’Agence dite des «droits fondamentaux»: il faut parler des immigrants uniquement en termes positifs, et les problèmes tels que l’abus des procédures d’asile ou la criminalité des ressortissants étrangers doivent être étouffés au maximum, parce qu’ils contredisent l’idylle multiculturelle affichée.


21. Calls on the Commission to launch local, small-scale communication campaigns with the involvement of local actors, and to promote activities enabling citizens to be better informed about immigrants' countries of origin and, equally, to better inform immigrants of the rights and duties attached to Union citizenship, as the most effective and meaningful ways of achieving these communication goals, and also to continue with the efforts made in the context of t ...[+++]

21. demande à la Commission de lancer des campagnes de communication locales, à petite échelle, avec la participation d'acteurs locaux et d'encourager les actions qui permettent de mieux informer les citoyens sur les pays d'origine des immigrants, mais aussi de mieux informer les immigrants des droits et des obligations découlant de la citoyenneté de l'Union, dès lors que ces actions constituent le moyen le plus efficace et le plus utile pour atteindre ces objectifs en matière de communication, et de poursuivre les efforts engagés dans le cadre de l'Année européen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Reflecting, as it does, a pathetic, exclusively pro-European way of thinking, this text contains everything that is responsible for Europeans’ growing hostility to your system: the little piece, written in a roundabout way, about the unemployed being responsible for their unemployment – ‘poor swines’ as Gabin said in La Traversée de Paris – that about the benefits of immigration, which come at the cost of plundering of elites in the developing world and of pressure on wages in Europe; that about the necessary reform of our social pro ...[+++]

Dans ce texte, reflet d’une affligeante pensée européiste unique, on retrouve tout ce qui motive l’hostilité croissante des Européens à votre système: le couplet, à mots couverts, sur les chômeurs responsables de leur non-emploi - «salauds de pauvres» disait Gabin dans «la Traversée de Paris» -,celui sur l’immigration bienfaisante, au prix du pillage des élites du tiers monde et de pressions sur les salaires en Europe; celui de la ...[+++]


Reflecting, as it does, a pathetic, exclusively pro-European way of thinking, this text contains everything that is responsible for Europeans’ growing hostility to your system: the little piece, written in a roundabout way, about the unemployed being responsible for their unemployment – ‘poor swines’ as Gabin said in La Traversée de Paris – that about the benefits of immigration, which come at the cost of plundering of elites in the developing world and of pressure on wages in Europe; that about the necessary reform of our social pro ...[+++]

Dans ce texte, reflet d’une affligeante pensée européiste unique, on retrouve tout ce qui motive l’hostilité croissante des Européens à votre système: le couplet, à mots couverts, sur les chômeurs responsables de leur non-emploi - «salauds de pauvres» disait Gabin dans «la Traversée de Paris» -,celui sur l’immigration bienfaisante, au prix du pillage des élites du tiers monde et de pressions sur les salaires en Europe; celui de la ...[+++]


What happens if they cannot read nor write, how do they go about filling-in the form? Should a distinction be made between immigrants and refugees?

Est-ce qu'on doit faire une distinction entre les immigrants et les réfugiés?


Some statements and demands made about immigration policy are totally ludicrous and unnecessary, as they state the obvious but do not take the facts of the matter into consideration.

Certaines déclarations et revendications concernant la politique d'immigration sont tout aussi saugrenues, voire superflues, parce qu'elles enfoncent des portes ouvertes en ignorant les situations de fait.


Mr. Osvaldo Nunez (Bourassa, BQ): Mr. Speaker, on may 11, I asked the Minister of Citizenship and Immigration about the enormous number of rejected applications for landing made by immigrants and refugees unable to pay the $975 immigration tax at the Mississauga claims processing office alone.

M. Osvaldo Nunez (Bourassa, BQ): Madame la Présidente, le 11 mai dernier, j'ai posé une question au ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration sur le refus massif des demandes d'établissement au Canada déposées par les immigrants et les réfugiés incapables de verser la taxe à l'immigration de 975 $ dans le seul centre de traitement de Mississauga.


(1120) Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, what I find rather surprising about the hon. member's attitude is that last week, the immigration critic attacked the Liberal government's immigration policy but remained silent about certain comments made by Mr. Bourbeau.

(1120) L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, ce que je trouve un peu étonnant de la part du député c'est que, la semaine dernière, le député critique en matière de l'immigration a bien attaqué le gouvernement libéral sur sa politique d'immigration mais, en même temps, il a laissé silencieux les commentaires de M. Bourbeau.




D'autres ont cherché : facts about immigration inquiries     made about immigrants     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'made about immigrants' ->

Date index: 2024-09-14
w