Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "made a commitment to give $40 million " (Engels → Frans) :

The government has made a commitment to give $40 million toward the speeding up of processing times.

Le gouvernement s'est engagé à investir 40 millions de dollars en vue d'accélérer les délais de traitement.


If we look at the last budget we have made substantial commitments and this finance minister in his last financial budget made a commitment of over $300 million for the disabled community.

Si nous examinons le dernier budget, nous constatons que nous avons pris des engagements majeurs et le ministre des Finances actuel, dans son dernier budget, a prévu 300 millions de dollars pour les personnes handicapées.


For example, we made a commitment to give Iraq $300 million between the years 2003 and 2010, besides the $269 million in exports to Iraq and imports of $1.5 billion.

Par exemple, nous nous sommes engagés à donner 300 millions de dollars à l'Irak entre 2003 et 2010, sans compter plus de 269 millions de dollars d'exportations en Irak et 1,5 milliard de dollars d'importations de ce pays.


8. Welcomes the Commission's preliminary commitments to EUR 30 million in humanitarian assistance but expresses concern that the Haiti Flash Appeal launched by the OCHA for USD 575 million is 87% funded in terms of contributions; emphasises that such funding is crucial for sustaining operations in the long term; calls on the Commission and all Member States to fully honour the commitments they have made;

8. se félicite que la Commission se soit engagée, dans un premier temps, à fournir une aide humanitaire de 30 millions d'euros, mais se déclare préoccupé par le fait que l'appel éclair lancé par le BCAH à hauteur de 575 millions de dollars n'ait encore réuni que 87% de ce montant en termes de contributions; souligne que ce financement est d'une importance fondamentale pour maintenir les opérations à long terme; demande à la Commission et ...[+++]


8. Welcomes the Commission's preliminary commitments to EUR 30 million in humanitarian assistance but expresses concern that the Haiti Flash Appeal launched by the OCHA for USD 575 million is 87% funded in terms of contributions; emphasises that such funding is crucial for sustaining operations in the long term; calls on the Commission and all Member States to fully honour the commitments they have made;

8. se félicite que la Commission se soit engagée, dans un premier temps, à fournir une aide humanitaire de 30 millions d'euros, mais se déclare préoccupé par le fait que l'appel éclair lancé par le BCAH à hauteur de 575 millions de dollars n'ait encore réuni que 87 % de ce montant en termes de contributions; souligne que ce financement est d'une importance fondamentale pour maintenir les opérations à long terme; demande à la Commission et ...[+++]


It was necessary, in particular, to overcome a twofold difficulty. This consisted, on the one hand, of the Russians’ high expectations of a leap forward in their relations with the European Union, and, on the other, of the more rigid position adopted by the majority of Member States with regard to what they see as Moscow’s inadequate commitment to giving practical effect to the political pledges it has made.

Une double difficulté devait notamment être surmontée: d’une part, les fortes attentes des Russes de voir leurs relations avec l’Union européenne considérablement progresser et, d’autre part, la position plus rigide adoptée par la majorité des États membres par rapport à ce qu’ils considèrent comme une détermination insuffisante de la part de Moscou à mettre en pratique ses engagements politiques.


It concerns the daily lives of millions of citizens who, in future, will not be able to count on having a uninterrupted gas and electricity supply, which are some of the public services that each State, and now Europe, made a commitment to provide.

Il engage la vie au quotidien de millions de citoyens qui demain n'auront pas la certitude de pouvoir bénéficier des bienfaits du gaz et de l'électricité, qui sont au nombre des biens publics que chaque État, et maintenant l'Europe, se sont engagés à garantir.


We made a commitment to give the Bank of Thailand a $500-million loan.

Dans le cas de la Banque de Thaïlande, on y met 500 millions de dollars.


When he visited the Outaouais in June, Mr. Parizeau made a commitment to give $15 million to the Outaouais economic diversification society.

M. Parizeau, de passage en Outaouais en juin dernier, s'était engagé à verser 15 millions à la Société de diversification économique de l'Outaouais.


The undertaking in the employment action plan is a clear undertaking. The recommendations make specific reference to this. The Employment Guidelines for 2000 give priority to the action plan. It is one of the issues to which the Greek Government has made a commitment.

L’engagement pris dans le cadre du plan d’action pour l’emploi est clair, les recommandations se réfèrent à cet objet précis, les directives, les lignes directrices concernant l’emploi pour l'an 2000 en font une priorité, c’est l’une des questions sur lesquelles s’est engagé le gouvernement grec.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'made a commitment to give $40 million' ->

Date index: 2022-09-13
w