Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Madam Speaker
Madame Speaker

Traduction de «madam speaker people » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Madam Speaker [ Madame Speaker ]

madame la Présidente [ madame le Président ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mrs. Nancy Karetak-Lindell (Nunavut, Lib.): Madam Speaker, when the hon. member was talking about people not feeling represented, I spent a week listening to the very people who were most affected, the Nisga'a people.

Mme Nancy Karetak-Lindell (Nunavut, Lib.): Madame la Présidente, le député a parlé des gens qui ont l'impression de ne pas être représentés.


Madam Speaker, these issues have been with us for quite some time, going back at least four years with the major component of the bill which deals with drug traffickers, the people who bring drugs into this country, the people who like to sell drugs around schoolyards and to children, the people who ship drugs out of this country, and the people who are in the grow op business for the purposes of trafficking.

Madame la Présidente, il y a déjà pas mal de temps que nous étudions ces questions. Cela fait au moins quatre ans que nous examinons le principal élément du projet de loi, qui porte sur les trafiquants de drogue, les gens qui introduisent de la drogue au pays, ceux qui aiment en vendre près des cours d'école et aux enfants, ceux qui en expédient à l'extérieur du pays et ceux qui en cultivent dans le but d'en faire le trafic.


Madam Speaker, in the earlier part of his speech, the previous speaker said something about differentiating between major crimes and minor crimes and not putting people who are so-called guilty of minor crimes in prison with the people who commit major crimes.

Madame la Présidente, au début de son discours, l'intervenant précédent a dit quelque chose à propos d'établir une distinction entre les crimes majeurs et les délits mineurs et de ne pas emprisonner des gens qui se rendent coupables de délits mineurs avec des gens qui commettent des crimes majeurs.


(GA) Madam President, like other speakers I would like to express my condolences to the people affected by the tragedy in Japan, a tragedy that is still ongoing.

(GA) Madame la Présidente, comme d’autres orateurs, je voudrais exprimer mes condoléances aux personnes frappées par la tragédie au Japon, une tragédie encore en cours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(NL) Madam President, I would like to add my voice to what the previous speakers have said, but I would also highlight another aspect of this issue: finalising the proposed amendment may have serious consequences for people other than just the LGBT community in Lithuania.

(NL) Madame la Présidente, je voudrais joindre ma voix à celles des précédents orateurs, mais je voudrais également souligner un autre aspect de ce problème: si l’amendement proposé aboutit, cela pourrait également avoir de graves répercussions pour d’autres personnes que la communauté LGBT en Lituanie.


(DE) Madam President, as the previous speaker said, this law passed in Lithuania endangers European values, European law and also the freedom of people, namely the freedom of young people who are lesbian, gay, bisexual or perhaps transgender, to live their life without fear.

(DE) Madame la Présidente, comme l’a exposé l’oratrice qui m’a précédée, la loi adoptée en Lituanie met en péril les valeurs européennes, le droit européen, ainsi que la liberté des personnes, en l’espèce, la liberté de personnes jeunes gays, lesbiennes, bisexuelles ou transgenres, à vivre leur vie sans crainte.


I wish all the very best, God's richest blessings, to the people of Ukraine (1955) Mr. Leon Benoit (Vegreville—Wainwright, CPC): Madam Speaker, I cherish tonight's opportunity to be a part of a democracy where I can stand and speak to people right across the country about an issue that is so important to me, to Canadians, to the people of Ukraine and to people of Ukrainian descent right around the world.

Mes voeux accompagnent le peuple ukrainien. Que Dieu le bénisse (1955) M. Leon Benoit (Vegreville—Wainwright, PCC): Madame la Présidente, je suis heureux ce soir de vivre dans une société démocratique où j'ai le loisir de prendre la parole et de m'adresser à des gens de tout le pays et de traiter d'une question aussi importante pour moi, pour les Canadiens, pour les Ukrainiens et pour les gens de descendance ukrainienne du monde entier.


(DE) Madam President, contrary to the first speaker I should like to ask you to make our position very clear on the following point. On Friday, a bill was put before the Yugoslav parliament – a draft so-called anti-riot act – which is essentially targeted at the country's young people, more and more of whom are mobilising against Milosevic. This bill has not yet been adopted.

- (DE) Madame la Présidente, contrairement au premier orateur, je voudrais vous demander de bien vouloir exprimer très clairement et distinctement votre avis et le nôtre concernant le point suivant : une loi a été présentée vendredi au parlement yougoslave, qui vise particulièrement les jeunes du pays qui se rebellent de plus en plus contre Milosevic. Cette loi "anti-terreur" n’a pas encore été adoptée.


(IT) Madam President, despite the fundamental democratic principle of the respect for human rights and the freedom and sovereignty of peoples, which opposes fascism, nazism or communism, both new and old, and despite all the previous speakers talking about the sovereignty of the Austrian people, we are today witnessing this sovereignty being denied by Parliament.

- (IT) Madame la Présidente, chers collègues, face au principe démocratique fondamental du respect des droits de l'homme et de la liberté et de la souveraineté des peuples contre toute forme, nouvelle ou ancienne, de fascisme, de nazisme ou de communisme, et vu que tous les orateurs précédents ont parlé de souveraineté du peuple autrichien, nous voyons aujourd'hui cette souveraineté niée par le Parlement européen lui-même.


Mr. Ronald J. Duhamel (Parliamentary Secretary to President of the Treasury Board, Lib.): Madam Speaker, I happen to be one of those people who believes we do not do enough research in Canada and probably throughout the world on people issues, the questions of poverty, racial discrimination, et cetera (1525 ) I am particularly concerned with the following. Is it the hon. member's opinion that we undertake enough research on people issues in Canada, obviously including issues that are directly related to women in society in general.

M. Ronald J. Duhamel (secrétaire parlementaire du président du Conseil du Trésor, Lib.): Madame la Présidente, je suis de ceux qui croient que nous ne faisons pas assez de recherche au Canada-et probablement même dans le monde-sur des questions sociales comme la pauvreté, la discrimination raciale et d'autres sujets de cet ordre (1525) Voici ce qui me préoccupe particulièrement: la députée croit-elle que nous fassions assez de recherche sur les questions sociales au Canada, y compris, bien sûr, les questions qui touchent directement les femmes, par rapport à l'ensemble de la société?




D'autres ont cherché : madam speaker     madame speaker     madam speaker people     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'madam speaker people' ->

Date index: 2025-03-15
w