Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «madam president the forthcoming eu-russia summit » (Anglais → Français) :

(PL) Madam President, the forthcoming EU-Russia Summit will confirm the importance which the European Union attaches to relations with Russia.

(PL) Madame la Présidente, le sommet à venir entre l’UE et la Russie confirmera l’importance que l’Union européenne accorde aux relations avec la Russie.


(PL) Madam President, the forthcoming EU-Russia Summit will confirm the importance which the European Union attaches to relations with Russia.

(PL) Madame la Présidente, le sommet à venir entre l’UE et la Russie confirmera l’importance que l’Union européenne accorde aux relations avec la Russie.


Madam President, yet another EU-Russia Summit is taking place this week.

(EN) Madame la Présidente, un nouveau sommet UE-Russie a lieu cette semaine.


(RO) Madam President, the forthcoming EU-Africa Summit provides a good opportunity for devising a realistic cooperation strategy.

(RO) Madame la Présidente, le prochain sommet UE-Afrique offre une bonne occasion de concevoir une stratégie de coopération réaliste.


Calls, in this regard, on the Council and the Commission to raise the issues of Abkhazia and South Ossetia firmly with their Russian counterparts at the forthcoming EU-Russia summit and during the negotiations on a new strengthened partnership agreement, and urges the Russian authorities not to oppose an eventual ESDP mission in the region including an EU presence in civilian and military peacekeeping operations;

demande à cet égard au Conseil et à la Commission de soulever avec fermeté cette question avec leurs homologues russes lors du prochain sommet UE–Russie et au cours des négociations sur un nouvel accord de partenariat renforcé, et invite instamment les autorités russes à ne pas s'opposer à une éventuelle mission PESD dans la région, et notamment à la présence de l'Union dans des opérations de maintien de la paix civiles et militaires;


Encourages the Presidents of the Council and Commission, as well as the High Representative, to continue to closely follow these cases and to raise these issues in different formats and meetings with Russia, in particular during the upcoming EU-Russia Summit;

encourage les présidents du Conseil et de la Commission, ainsi que la haute représentante, à continuer de suivre attentivement ces affaires et à évoquer ces questions dans différents cadres et réunions avec la Russie, en particulier lors du prochain sommet UE-Russie;


The Council held an exchange of views on the forthcoming EU-Russia summit, the 17th under the partnership and cooperation agreement, to be held in Sochi, Russia, on 25 May.

Le Conseil a procédé à un échange de vues sur le prochain sommet UE-Russie qui sera le 17 tenu au titre de l'accord de partenariat et de coopération et qui se tiendra à Sotchi, Russie, le 25 mai.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office, ladies and gentlemen, the forthcoming EU-Russia Summit in St Petersburg provides a welcome opportunity to briefly take stock of our relations and to analyse the problems that we have to solve together.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, le prochain sommet UE-Russie qui aura lieu à Saint-Pétersbourg est une opportunité bienvenue de dresser un bref bilan de l’état de nos relations et de déterminer les problèmes que nous devrons résoudre ensemble.


The two leaders are expected to discuss topical international issues as well as the state of EU-Russia relations, including the forthcoming EU-Russia Summit in St Petersburg in June.

Les deux présidents devraient débattre de questions à l'ordre du jour international ainsi que de l'état des relations entre l'UE et la Russie et, notamment, du prochain sommet UE-Russie à Saint-Pétersbourg en juin.


The Council, stressing the importance of the Presidency's declaration on behalf of the EU in Salzburg on 6 September encouraging Russia to continue on the path of reforms, had a thorough discussion of developments in Russia, in the light of the recent contacts between the EU and members of the new Russian government, including the visit of the Ministerial Troika to Moscow on 17 September, the meeting of EU Foreign Ministers and Foreign Minister Ivanov on 22 September on the margins of the UNGA and the visit of the President of the ECOFIN Council to Moscow on 22/23 September, as well as the forthcoming ...[+++]

Le Conseil, soulignant l'importance de la déclaration faite à Salzbourg le 6 septembre 1998 par la présidence au nom de l'UE, encourageant la Russie à poursuivre sur la voie des réformes, le Conseil s'est livré à un examen approfondi de la situation en Russie, en tenant compte des contacts qui ont eu lieu récemment entre l'UE et des membres du nouveau gouvernement russe, dont la visite de la Troïka ministérielle à Moscou, le 17 septembre, la réunion des ministres des Affaires étrangères de l'UE avec le ministre des Affaires étrangères russe, M. Ivanov, le 22 septembre, en marge de l'Assemblée générale des Nations Unies et la visite du président du Conseil ECOFIN à ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'madam president the forthcoming eu-russia summit' ->

Date index: 2024-06-27
w