Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I think everybody agrees with the objectives.

Traduction de «madam president i think everybody agrees » (Anglais → Français) :

Madam President, I think everybody agrees that we need to strengthen the resilience of the banking system.

(EN) Madame la Présidente, je pense que tout le monde s’accorde à dire que nous devons renforcer la résilience du système bancaire.


I think everybody agrees this is an issue that has been studied ad nauseam.

Tout le monde convient, je pense, que c'est une question qui a été étudiée ad nauseam.


Madam President, I think – I hope – that most of us in this House would agree that our preference is for multilateral negotiations and a successful outcome for the Doha Development Round at the WTO.

(EN) Madame la Présidente, je pense - j'espère - que la plupart des députés de ce Parlement seront d'accord sur le fait que notre préférence va à des négociations multilatérales et à l'issue fructueuse du cycle de Doha pour le développement au sein de l'OMC.


Madam President, I think I can be forgiven for thinking I had stumbled across a Hollywood Oscar nomination ceremony a little bit earlier on: everybody congratulating each other, slapping each other on the back, absolutely marvellous!

Madame la Présidente, pardonnez-moi d’avoir l’impression que je viens de débarquer à une cérémonie de remise des Oscars à Hollywood: tout le monde se félicite, se fait une tape dans le dos, c’est absolument merveilleux!


I think everybody agreed to chapters 2 and 3; however, one particular person said that unless we also agree to chapter 1 as well, he would not agree to chapters 2 and 3.

Je crois que tout le monde est d'accord sur les chapitres 2 et 3; par contre, un membre a déclaré qu'à moins qu'on accepte d'examiner également le chapitre 1, il ne donnerait pas son accord pour qu'on examine les chapitres 2 et 3.


I think everybody agrees with the objectives.

Je crois que tous s'entendent sur les objectifs.


From this point of view, Madam President, I think that, and the European Council also gave this message, in other words, that we request Ariel Sharon’s government to respect international law and withdraw his tanks and troops as a matter of urgency from the autonomous Palestinian territories, I think that it would certainly be in the spirit of the Sakharov Prize for you, Madam President, if you agree, to give this message to the Israeli government on our behalf.

Et de ce point de vue-là, Madame la Présidente, je pense que, comme le Conseil européen s'est lui-même exprimé en ce sens, à savoir que nous puissions demander au gouvernement Sharon de respecter la légalité internationale et de retirer de toute urgence ses chars et ses troupes des territoires palestiniens autonomes, je pense que ce serait bien dans l'esprit de ce prix Sakharov que vous, Madame la Présidente, si vous en étiez d'accord, en notre nom, puissiez vous exprimer en ce sens auprès du gouvernement Sharon.


Mr Bösch, I agree with you and I think everybody agrees with you that there are special requirements to be placed on those parts of the budget which are managed by the Commission itself.

Monsieur Bösch, je suis d'accord avec vous, à l'instar, je crois, du reste de l'Assemblée, que des exigences spéciales doivent être associées aux parties du budget qui sont gérées par la Commission elle-même.


Senator Champagne: I think everybody agrees that the biggest problem you face is the fact that the pre-evaluation waiting period is lengthier than the evaluation itself.

Le sénateur Champagne : Je pense que tout le monde est d'accord sur le fait que le plus gros problème auquel vous faites face, c'est que le temps d'attente qui précède l'évaluation est plus long que le temps pris pour faire l'évaluation elle-même.


I think everybody agrees that, quite frankly, in the long term mergers are probably a legitimate strategy within an appropriate regulatory framework, with the proper terms and conditions so that everybody knows what the rules of the game are, including non-banks.

En réalité, tout le monde reconnaît qu'à long terme, les fusions constituent sans doute une stratégie légitime sous réserve d'une structure réglementaire appropriée et dans des conditions telles que tout le monde, y compris les non-banques, connaissent les règles du jeu.




D'autres ont cherché : madam     madam president     think     think everybody     think everybody agrees     house would agree     earlier on everybody     had stumbled across     think everybody agreed     you agree     i think     madam president i think everybody agrees     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'madam president i think everybody agrees' ->

Date index: 2025-07-09
w