Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «madam falardeau-ramsay had made » (Anglais → Français) :

Were you aware that Madam Falardeau-Ramsay had made this suggestion?

Avez-vous eu connaissance de la suggestion qu'a faite Mme Falardeau-Ramsay?


Since we met in November, the federal Human Rights Commissioner, Madam Falardeau-Ramsay, has continually made statements about the importance of this initiative.

Depuis que nous nous sommes rencontrés en novembre, la commissaire fédérale des droits de la personne, Mme Falardeau-Ramsay, a fait maintes déclarations concernant l'importance de cette initiative.


In addition to participation by Canada and China, the co-hosts, there were representatives from nine other countries, as well as Canada's Chief Commissioner for Human Rights, Madam Falardeau-Ramsay, and Human Rights Commission representatives from the countries participating, where those countries had such human rights panels.

En plus de la participation du Canada et de la Chine qui étaient les hôtes conjoints de cet événement, des représentants de neuf autres pays étaient présents, ainsi que le Commissaire canadien des droits de la personne, Mme Falardeau-Ramsay, et des représentants de la Commission des droits de la personne des pays participants ayant des comités des droits de la personne.


As indicated by Madam Falardeau-Ramsay when she appeared before you, sections 17 and 18 of the Canadian Human Rights Act authorize the commission to approve a plan in advance to deal with accommodation plans.

Comme Mme Farlardeau-Ramsay l'avait dit pendant sa comparution, les articles 17 et 18 de la Loi canadienne des droits de la personne autorisent la Commission à donner son avis préalable à un plan destiné précisément à offrir ce genre d'accommodement.


Senator Kinsella: Honourable senators, you will recall the testimony of the Chief Commissioner of the Human Rights Commission, Madame Falardeau-Ramsay.

Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, vous vous souvenez du témoignage qu'a donné Mme Falardeau-Ramsay, la présidente de la Commission canadienne des droits de la personne.


(GA) Madam President, we had an excellent debate here this evening and, in general, many good points were made in the Chamber.

- (GA) Madame la Présidente, nous avons eu un excellent débat ce soir et, en général, de nombreux points intéressants ont été soulevés devant l’Assemblée.


(GA) Madam President, we had an excellent debate here this evening and, in general, many good points were made in the Chamber.

- (GA) Madame la Présidente, nous avons eu un excellent débat ce soir et, en général, de nombreux points intéressants ont été soulevés devant l’Assemblée.


(FR) Madam President, Commissioner, we have chocolate without cocoa and a ban on cheese made with milk straight from the cow. Our Roquefort was subject to 300% customs duties and we nearly had chickens washed in bleach and even a lactation hormone, somatotropin.

- Madame la Présidente, Madame la Commissaire, il y a eu le chocolat sans cacao, l’interdiction des fromages au lait cru, nos roqueforts qui prenaient 300 % de droits de douane; on a failli avoir des poulets à l’eau de javel; on a même failli avoir l’hormone de lactation, la somatotropine.


This is the reason why I feel that the European Parliament, which has more freedom of action and more freedom to speak than the Council or the Commission, must pay tribute to those people in the various States and European institutions who had the courage to say no, and it must say, Madam President, that you made a statement on our behalf which does us credit, and in clear terms declare, without prevarication, its opposition to and condemnation of imminent events in Austri ...[+++]

C'est la raison pour laquelle il me semble que le Parlement européen, qui est plus libre de ses actes et de ses déclarations que le Conseil ou que la Commission, doit saluer ceux, parmi les États et les institutions européennes, qui ont eu le courage de dire "non", dire, Madame la Présidente, que vous avez fait en notre nom une déclaration qui nous honore, prononcer clairement, sans biaiser, son opposition et sa condamnation face à ce qui se prépare en Autriche, et se souvenir de cette déclaration, le jour de l'accord de Munich, d'un grand démocrate chrétien français qui a dit "lorsqu'il s'agit de dire non, le meille ...[+++]


(FR) Madam President, Madam Minister, President of the Commission, ladies and gentlemen, we too wish to hear the proposals and suggestions made by the Members of Parliament but, if I may, I would like to sum up the position of the European Commission on this major debate, which was promised at Nice in the early hours of the morning, when the ink had not yet dried on the agreement. It was almost as if the Heads of State and Government were not really satisfied with what t ...[+++]

- Madame la Présidente, Madame la Ministre, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, nous aussi nous souhaitons entendre les propositions et les suggestions des députés, mais si vous le permettez, je voudrais vous donner en quelques instants la position de la Commission européenne sur ce grand débat qui a été promis à Nice, au petit matin, alors même que l'encre de l'accord n'était pas encore sèche, un peu comme si les chefs d'État et de gouvernement n'étaient pas réellement satisfaits de tout ce qu'ils venaient de faire après trois jours de négociations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'madam falardeau-ramsay had made' ->

Date index: 2022-05-22
w