Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
European Union Regional Trust Fund
Madad Fund
Madad Trust Fund

Traduction de «madad » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
European Union Regional Trust Fund | European Union Regional Trust Fund in response to the Syrian crisis | Madad Fund | Madad Trust Fund

fonds Madad | fonds fiduciaire de l'UE pour la Syrie | fonds fiduciaire régional de l'Union européenne en réponse à la crise syrienne | fonds régional d'affectation spéciale de l'Union européenne en réponse à la crise syrienne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Commission Decision C(2014) 9615 of 10.12.2014 on the establishment of a European Union Regional Trust Fund in response to the Syrian crisis, "the Madad Fund".

Décision C(2014) 9615 de la Commission du 10.12.2014 portant établissement d’un fonds fiduciaire régional de l’Union européenne en réponse à la crise syrienne, le «fonds Madad».


Commission Decision C(2014) 9615 of 10 December 2014 on the establishment of a European Union Regional Trust Fund in response to the Syrian crisis, ‘the Madad Fund’.

Décision de la Commission du 10 décembre 2014 portant établissement d'un fonds fiduciaire régional de l'Union européenne en réponse à la crise syrienne, le «fonds Madad» [C(2014) 9615].


Within the context of the London pledging conference for Syria earlier this year, the EU Regional Trust Fund in Response to the Syrian Crisis (the 'Madad Fund') committed €90 million in support of UNICEF’s work with children and young people who have fled the war in Syria to take refuge in Jordan, Lebanon and Turkey.

Dans le cadre de la conférence des donateurs de Londres consacrée à la Syrie au début de l'année, le fonds fiduciaire régional de l'Union européenne en réponse à la crise syrienne (le «fonds Madad») a engagé 90 millions d'euros pour soutenir l'action de l'UNICEF en faveur des enfants et des jeunes qui ont fui la guerre en Syrie pour trouver refuge en Jordanie, au Liban et en Turquie.


The €90 million is in addition to €12.5 million granted to UNICEF by the Madad Fund last year.

L'enveloppe de 90 millions d'euros vient s'ajouter aux 12,5 millions d'euros octroyés à l'UNICEF par le fonds Madad l'an dernier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It complements the increased financial resources provided by the EU to Jordan under the European Neighbourhood Instrument, the EU Trust Fund in response to the Syrian Crisis (e.g. Madad Fund),the Instrument contributing to Peace and Stability, the EU SPRING programme to support partnership, reforms and inclusive growth in the EU's southern neighbourhood, as well as humanitarian and other forms of assistance.

Elle s’ajoute aux ressources financières supplémentaires fournies à la Jordanie par l’UE dans le cadre de l’instrument européen de voisinage, du fonds fiduciaire de l'Union européenne en réponse à la crise syrienne (par exemple, le fonds Madad)de l’instrument contribuant à la stabilité et à la paix, du programme «Spring» visant à soutenir le partenariat, les réformes et la croissance inclusive dans le voisinage méridional de l’UE, ainsi que de l’aide humanitaire et d’autres formes d’assistance.


14. Welcomes the establishment of the Bekou Trust Fund, the Madad Trust Fund and the Emergency Trust Fund for Africa as effective tools for addressing the divide between humanitarian and development funding in complex and protracted emergencies where political, economic and humanitarian issues are interlinked; calls for the EU and the Member States to include education for children as a priority in allocating resources from EU Trust Funds;

14. salue la mise en place des fonds fiduciaires Bêkou et Madad ainsi que du fonds d'affectation spéciale d'urgence pour l'Afrique en tant qu'outils efficaces pour combler l'écart entre le financement de l'aide humanitaire et celui de l'aide au développement dans des situations d'urgence complexes et persistantes, dans lesquelles les dimensions politiques, économiques et humanitaires sont interdépendantes; invite l'Union et les États membres à élever l'éducation des enfants au rang de priorité dans le contexte de l'allocation des ressources provenant des fonds de l'Union;


14. Welcomes the establishment of the Bekou Trust Fund, the Madad Trust Fund and the Emergency Trust Fund for Africa as effective tools for addressing the divide between humanitarian and development funding in complex and protracted emergencies where political, economic and humanitarian issues are interlinked; calls for the EU and the Member States to include education for children as a priority in allocating resources from EU Trust Funds;

14. salue la mise en place des fonds fiduciaires Bêkou et Madad ainsi que du fonds d'affectation spéciale d'urgence pour l'Afrique en tant qu'outils efficaces pour combler l'écart entre le financement de l'aide humanitaire et celui de l'aide au développement dans des situations d'urgence complexes et persistantes, dans lesquelles les dimensions politiques, économiques et humanitaires sont interdépendantes; invite l'Union et les États membres à élever l'éducation des enfants au rang de priorité dans le contexte de l'allocation des ressources provenant des fonds de l'Union;


In the town of Howz-e Madad, for example, the PRT brought in two containers filled with things like wheelbarrows, diesel generators, fuel, dried fruit, and shovels.

Dans la ville de Howz-e Mada, par exemple, cette équipe a apporté deux conteneurs remplis d'articles tels que des brouettes, des génératrices diesel, du carburant, des fruits séchés et des pelles.


Both Operation Medusa and Operation Baaz Tsouka—Operation Baaz Tsouka recently concluded—took us from Route Summit eastward to Howz-e Madad, Sangsar, clearing that area of Taliban, thus allowing the local population to return.

Les opérations Médusa et Baaz Tsuka — cette dernière ayant pris fin récemment — nous ont menés depuis la Route du sommet, vers l'est, à Howz-e Madad et Sangsar, et nous avons chassé les talibans de cette zone et permis à la population locale de rentrer chez elle.


Mr. John Godfrey (Don Valley West, Lib.): Mr. Speaker, to my friends in the Ismaili community I say Ya Ali Madad.

M. John Godfrey (Don Valley-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, je salue mes amis de la communauté ismaélienne. Ya Ali Madad.




D'autres ont cherché : european union regional trust fund     madad fund     madad trust fund     madad     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'madad' ->

Date index: 2022-01-09
w