If I am obliged to pay customs duties and I am told that in a few months I will be informed whether or not I am eligible for the measure, then clearly, during that period I will not be investing in modernizing my machinery, in research and development, design, marketing and other things.
Si je suis obligé de payer les droits de douane et qu'on me dit que, dans quelques mois, on m'informera si, oui ou non, j'avais droit à la mesure, il est clair que pendant ce temps-là, je n'investirai pour moderniser ma machinerie, pour faire de la recherche et du développement, du design, du marketing et d'autres choses.