Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid children who have experienced trauma
Alcoholic hallucinosis
Assist children who have experienced trauma
Be operative
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Competent in Macedonian
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Have a Q and A session with bank loanees
Have a dialogue with bank loanees
Have a heart condition
Have effect
Have force
Have force and effect
Have force or effect
Have heart problems
Have heart trouble
Have operation
Haves and have-nots
IMRO
Internal Macedonian Revolutionary Organization
Interview bank loanee
Interview bank loanees
Jealousy
Language of the former Yugoslav Republic of Macedonia
Macedonian
Macedonian language
Mk
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Support children who have encountered trauma
Support children who have experienced trauma
The have and the have-not
VMRO

Vertaling van "macedonians have " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
competent in Macedonian | ability to comprehend spoken and written Macedonian and to speak and write in Macedonian | Macedonian

macédonien


Internal Macedonian Revolutionary Organization | Internal Macedonian Revolutionary Organization - Democratic Party for Macedonian National Unity | IMRO [Abbr.] | VMRO [Abbr.]

Organisation révolutionnaire macédonienne intérieure | Parti Démocratique de l'Unité Nationale Macédonienne | Parti démocratique pour l'unité nationale macédonienne | ORMI [Abbr.]


language of the former Yugoslav Republic of Macedonia | Macedonian | Macedonian language

langue de l'ancienne République yougoslave de Macédoine


have force and effect [ have effect | have force | have force or effect | have operation | be operative ]

être exécutoire [ avoir effet | avoir force et effet ]


aid children who have experienced trauma | assist children who have experienced trauma | support children who have encountered trauma | support children who have experienced trauma

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


the have and the have-not [ haves and have-nots ]

les nantis et les démunis [ pauvres et nantis ]




have a heart condition [ have heart problems | have heart trouble ]

être cardiaque


have a dialogue with bank loanees | interview bank loanee | have a Q and A session with bank loanees | interview bank loanees

interroger des emprunteurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I know that the Macedonian authorities have found large caches of weapons and that the Macedonians are extremely concerned about the presence of KLA on their territory.

Je sais que les autorités de Macédoine ont découvert d'imposantes caches d'armes et que les Macédoniens sont extrêmement préoccupés par la présence de l'ALK sur leur territoire.


I know that the Macedonian authorities have found large caches of weapons and that the Macedonians are extremely concerned about the presence of KLA on their territory.

Je sais que les autorités de Macédoine ont découvert d'imposantes caches d'armes et que les Macédoniens sont extrêmement préoccupés par la présence de l'ALK sur leur territoire.


With this agreement, we are ensuring that hard-working Macedonians and Canadians receive the social security benefits that they have earned.

Grâce à cet accord, nous faisons en sorte que les Canadiens et les Macédoniens qui travaillent fort touchent les prestations de sécurité sociale qu'ils ont gagnées.


Even if quite a lot that glitters is still not gold, when you see the remarkable things the Macedonians have achieved, you have to say that they have earned our solidarity.

Quand bien même tout ce qui brille n'est pas or, force est de constater que les Macédoniens, compte tenu de leur environnement, ont accompli des choses étonnantes et méritent notre solidarité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I also assume that most Macedonians want it. However, the problem in many Slav Macedonian heads has not yet been resolved – otherwise, we would never have had the problem in the first place.

Mais dans la tête de nombreux Slavo-Macédoniens, le problème n'est pas encore résolu, sinon, il n'aurait jamais existé.


Macedonian political leaders have courageously chosen the path to peace and we hope that all Macedonians will equally demonstrate their fortitude by accepting the outcome of this democratic process.

Les dirigeants politiques macédoniens ont courageusement choisi la voie vers la paix et nous espérons que tous les Macédoniens feront également preuve de courage en acceptant les résultats du processus démocratique.


I told him about this document and this cooperation upon which we have just voted (I voted for the motion.) We discussed the matter and he – his name is Alexander, Alexander the Macedonian, that is – asked me: "But is there any mention in this cooperation agreement of the pensioners of Macedonia?" "No," I replied, "it does not mention them".

Je lui ai parlé de ce document et de cette collaboration, sur lesquels nous venons de voter et sur lesquels j'ai exprimé un vote favorable. Nous en avons parlé, et lui - qui s'appelle Alexandre, donc Alexandre le Macédonien - m'a dit : "Mais, dans cet accord de coopération, est-ce qu'on parle aussi des retraités de Macédoine ?" "Non, ai-je répondu, on n'en parle pas".


So the solutions of the past, which may have been progressive, which may have led to the creation of this university, which may have been a gradual process to dismantle the national Slav-Macedonian state to replace it with a federal state, now need to be speeded up. We must propose new solutions to our Macedonian interlocutors which go much further and which can tackle both the frustration of the Albanians and the deep concerns of the Slav-Macedonian population.

Donc les solutions d'hier, qui pouvaient être progressives, qui pouvaient être cette université, qui pouvaient être un lent processus de démontage de l'État national slavo-macédonien pour aboutir à un État fédéral, exigent aujourd'hui d'accélérer le rythme et il faudra proposer aux interlocuteurs macédoniens de nouvelles solutions qui vont beaucoup, beaucoup plus loin pour répondre tant aux frustrations des Albanais qu'aux inquiétudes profondes de la population slavo-macédonienne.


Instead of looking ahead and trying to convince the Greek population of the need to give an identity to the Macedonian population, both Albanian and Slav-Macedonian, through the name ‘Macedonia’, they have blocked, with insolence to say the least, any process which would enable Macedonians to finally have a republic which is not called FYROM, Madam President-in-Office, but ‘Macedonia’.

Ceux-ci en effet, au lieu d'anticiper, de s'occuper de convaincre la population grecque de la nécessité de donner, avec le nom "Macédoine", une identité à la population macédonienne, tant albanaise que slavo-macédonienne, bloquent, avec effronterie, pour ne pas dire plus, tout processus qui permettrait aux Macédoniens d'avoir finalement une république qui ne s'appelle pas ARYM, Madame la Présidente en exercice du Conseil, mais "Macédoine".


Conditions are very difficult, and the Macedonian authorities have warned the international community on several occasions that they could not take in any more.

Les conditions sont très difficiles et les autorités macédoniennes ont averti à plusieurs reprises la communauté internationale qu'elles n'étaient pas en mesure d'en accueillir davantage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'macedonians have' ->

Date index: 2025-03-03
w