Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central Macedonia
EU Special Representative in FYROM
EUSR in FYROM
EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia
Ex-Yugoslav republic
FYROM
Former Yugoslav Republic of Macedonia
Grant of administration cum testamento annexo
Grant of administration with the will annexed
Grant of administration with will annexed
Letters of administration cum testamento annexo
Letters of administration with the will annexed
Letters of administration with will annexed
MK; MKD
Macedonia
Macedonia-Skopje
Republic of Macedonia
Subgroup on Macedonia
Subgroup on the former Yugoslav republic of Macedonia
The Former Yugoslav Republic of Macedonia
The former Yugoslav Republic of Macedonia

Vertaling van "macedonia will " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Former Yugoslav Republic of Macedonia [ ex-Yugoslav republic | FYROM | Macedonia-Skopje | The former Yugoslav Republic of Macedonia ]

ancienne République yougoslave de Macédoine [ ancien territoire yougoslave de Macédoine | ARYM | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine-Skopje ]


EU Special Representative in FYROM | EU Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | EUSR in FYROM | EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia

représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Agreement between the European Union and the former Yugoslav Republic of Macedonia on the participation of the former Yugoslav Republic of Macedonia in the European Union military crisis management operation in Bosnia and Herzegovina (Operation ALTHEA)

accord entre l’Union européenne et l’ancienne République yougoslave de Macédoine sur la participation de l’ancienne République yougoslave de Macédoine à l’opération militaire de gestion de crise menée par l’Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine (opération ALTHEA)


The Candidate Countries Turkey, the former Yugoslav Republic of Macedonia*, Montenegro*, Serbia* and Albania*, the country of the Stabilisation and Association Process and potential candidate Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this declaration.* The former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia and Albania continue to be part of the Stabilisation and Association Process.

La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.


Central Macedonia

Macédoine centrale [ Macédoine du Centre ]


Republic of Macedonia [ the former Yugoslav Republic of Macedonia | The former Yugoslav Republic of Macedonia | Macedonia ]

République de Macédoine [ ancienne République yougoslave de Macédoine | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine ]


Subgroup on Macedonia [ Subgroup on the former Yugoslav republic of Macedonia ]

Sous-Groupe de la Macédoine


The Former Yugoslav Republic of Macedonia | Macedonia [ MK; MKD ]

Ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine [ MK; MKD ]


grant of administration with the will annexed [ grant of administration with will annexed | grant of administration cum testamento annexo | letters of administration with the will annexed | letters of administration with will annexed | letters of administration cum testamento annexo ]

lettres d'administration testamentaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, I too have a number of criticisms to make: firstly I am delighted that Macedonia is on board. Macedonia is exemplary in meeting the criteria, but we should not cite this to Macedonia as compensation for its justified wish to have a date finally set for accession negotiations.

Néanmoins, j’ai également plusieurs critiques à formuler: premièrement, je suis heureux que la Macédoine soit de la partie, car ce pays fait preuve d’une attitude exemplaire vis-à-vis du respect des critères. Nous devons toutefois éviter de présenter cela à la Macédoine comme une compensation pour son souhait justifié de voir une date enfin fixée pour les négociations d’adhésion.


12. Supports the efforts of mediator Matthew Nimetz within the UN, as envisaged by the above-mentioned UN Security Council resolutions S/RES/817 and S/RES/845 of 1993, aimed at resolving the differences that have arisen over the constitutional name of the state in order to reach final agreement between the former Yugoslav Republic of Macedonia and Greece as soon as possible, on the basis of his proposal of 6 October 2008 as to how the distinction between the various areas which belong to different states but have in common the fact that they are called Macedonia can be clarified internationally; realises that this proposal is viewed wit ...[+++]

12. apporte son soutien aux efforts entrepris par le médiateur Matthew Nimetz dans le cadre des Nations unies, comme envisagés par les résolutions précitées S/RES/817 et R/RES/845 du Conseil de sécurité des Nations unies en 1993, lesquels visent à résoudre les différences ayant surgi en relation avec la dénomination constitutionnelle de l'État de manière à parvenir à un accord définitif dans les meilleurs délais entre l'ancienne République yougoslave de Macédoine et la Grèce, sur la base de sa proposition du 6 octobre 2008, concernant la manière dont la différence entre les divers territoires appartenant à plusieurs États, mais appelés t ...[+++]


12. Supports the efforts of mediator Matthew Nimetz within the UN, as envisaged by the above-mentioned UN Security Council resolutions S/RES/817 and S/RES/845 of 1993, aimed at resolving the differences that have arisen over the constitutional name of the state in order to reach final agreement between the former Yugoslav Republic of Macedonia and Greece as soon as possible, on the basis of his proposal of 6 October 2008 as to how the distinction between the various areas which belong to different states but have in common the fact that they are called Macedonia can be clarified internationally; realises that this proposal is viewed wit ...[+++]

12. apporte son soutien aux efforts entrepris par le médiateur Matthew Nimetz dans le cadre des Nations unies, comme envisagés par les résolutions précitées S/RES/817 et R/RES/845 du Conseil de sécurité des Nations unies en 1993, lesquels visent à résoudre les différences ayant surgi en relation avec la dénomination constitutionnelle de l'État de manière à parvenir à un accord définitif dans les meilleurs délais entre l'ancienne République yougoslave de Macédoine et la Grèce, sur la base de sa proposition du 6 octobre 2008, concernant la manière dont la différence entre les divers territoires appartenant à plusieurs États, mais appelés t ...[+++]


For Greece, this neighbouring state is North Macedonia, High Macedonia, Vardar Macedonia or Skopje Macedonia.

Pour la Grèce, cet État limitrophe s’appelle Macédoine du Nord, Haute Macédoine, Macédoine-Vardar ou Macédoine-Skopje.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The question now is whether the Former Yugoslav Republic of Macedonia can keep the advantage it has gained over other successor states as a result of candidate Member State status. In the meantime, there is talk of granting Serbia candidate Member State status. The significance of that status is unclear, however, since, over the last two years, the expected accession negotiations with the Former Yugoslav Republic of Macedonia have not commenced.

La signification de ce statut est toutefois peu claire parce que, au cours des deux dernières années, les négociations d'adhésion prévues avec l'ancienne République yougoslave de Macédoine n'ont pas commencé. Il en résulte que ce pays se trouve dans une situation d'exception par rapport aux deux autres pays candidats.


The Stabilisation and Association Council (SA Council) between the European Union (EU) and the former Yugoslav Republic of Macedonia held its second meeting on Monday 18 July 2005. The meeting was chaired by Ms Ilinka Mitreva, Minister of Foreign Affairs of the former Yugoslav Republic of Macedonia.

Le Conseil de stabilisation et d'association entre l'Union européenne (UE) et l'ancienne République yougoslave de Macédoine a tenu sa deuxième session lundi 18 juillet 2005, sous la présidence de Mme Ilinka Mitreva, ministre des affaires étrangères de l'ancienne République yougoslave de Macédoine.


Aware of the importance of the liberalisation of the visa regime between the former Yugoslav Republic of Macedonia and the EU, the SA Council noted the proposal tabled by the former Yugoslav Republic of Macedonia for defining in concrete terms the conditions that would lead to facilitation and full liberalisation of the visa regime.

Conscient de l'importance que revêt la libéralisation du régime des visas entre l'ancienne République yougoslave de Macédoine et l'UE, le Conseil de stabilisation et d'association a pris acte de la proposition présentée par l'ancienne République yougoslave de Macédoine visant à définir les conditions concrètes susceptibles de faciliter et de libéraliser intégralement le régime des visas.


In this context the EC Justice and Home Affairs Team in the former Yugoslav Republic of Macedonia (ECJHAT) is making an assessment of the former Yugoslav Republic of Macedonia's needs in terms of specialised police units.

À cet effet, l'équipe Justice et Affaires intérieures de la CE qui se trouve dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine procède à une évaluation des besoins de ce pays en matière d'unités de police spécialisées.


Discussions also covered economic developments, the status of economic reforms in the former Yugoslav Republic of Macedonia, regional cooperation, financial cooperation, and the strategy of the former Yugoslav Republic of Macedonia to prepare the implementation of the Interim Agreement and the Stabilisation and Association Agreement.

Les discussions ont porté aussi sur la situation économique, l'avancement des réformes déployées dans ce domaine, la coopération régionale, la coopération financière et la stratégie adoptée par l'ancienne république yougoslave de Macédoine pour assurer la mise en oeuvre de l'accord intérimaire et de l'accord de stabilisation et d'association.


The loan and grant components of this assistance will be made available to the former Yugoslav Republic of Macedonia in at least two instalments : the first to be released on the basis of an agreement between the former Yugoslav Republic of Macedonia and the IMF on a macroeconomic programme that is supported by an upper credit tranche arrangement, the second and any further instalments shall be released on the basis of a satisfactory track record in the former Yugoslav Republic of Macedonia's adjustment and reform programme and not before three months after the release of the first instalment.

Les volets "prêt" et "dons" seront mis à la disposition de l'ancienne République yougoslave de Macédoine en deux tranches au moins : la première sera décaissée après que l'ancienne République yougoslave de Macédoine aura conclu un accord avec le FMI sur un programme macroéconomique soutenu par un accord dans les tranches supérieures de crédit, la deuxième - ainsi que toute tranche ultérieure éventuelle - sera décaissée pour autant que le programme d'ajustement et de réformes de l'ancienne République yougoslave de Macédoine se déroule de façon satisfaisante et au plus tôt trois mois après le versement de la première tranche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'macedonia will' ->

Date index: 2024-06-29
w