Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auto input underline
Automatic underlining
Central Macedonia
Continuous underline
EU Special Representative in FYROM
EUSR in FYROM
EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia
Ex-Yugoslav republic
FYROM
Former Yugoslav Republic of Macedonia
MK; MKD
Macedonia
Macedonia-Skopje
Republic of Macedonia
Single underlining
The Former Yugoslav Republic of Macedonia
The former Yugoslav Republic of Macedonia
Underline mode
Underlining mode

Vertaling van "macedonia and underline " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Republic of Macedonia [ the former Yugoslav Republic of Macedonia | The former Yugoslav Republic of Macedonia | Macedonia ]

République de Macédoine [ ancienne République yougoslave de Macédoine | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine ]


continuous underline | single underlining

soulignement continu | soulignement simple




auto input underline [ automatic underlining ]

soulignement automatique


underline mode [ underlining mode ]

mode soulignement [ mode de soulignement ]


The Former Yugoslav Republic of Macedonia | Macedonia [ MK; MKD ]

Ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine [ MK; MKD ]


Former Yugoslav Republic of Macedonia [ ex-Yugoslav republic | FYROM | Macedonia-Skopje | The former Yugoslav Republic of Macedonia ]

ancienne République yougoslave de Macédoine [ ancien territoire yougoslave de Macédoine | ARYM | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine-Skopje ]


EU Special Representative in FYROM | EU Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | EUSR in FYROM | EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia

représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


The Candidate Countries Turkey, the former Yugoslav Republic of Macedonia*, Montenegro*, Serbia* and Albania*, the country of the Stabilisation and Association Process and potential candidate Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this declaration.* The former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia and Albania continue to be part of the Stabilisation and Association Process.

La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.


Central Macedonia

Macédoine centrale [ Macédoine du Centre ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would like to underline that the constitution of the Republic of Macedonia reads that the Republic of Macedonia is a social state, providing the social conditions for every citizen of the Republic of Macedonia.

Il y en a dans toutes les régions du monde, et nous nous réjouissons que notre pays soit ainsi représenté à l'échelle internationale. Sachez que la constitution de la République de Macédoine précise que notre pays est un État social, offrant des conditions sociales à chacun de ses citoyens.


I would like to underline that fact that the Republic of Macedonia has very intensive cooperation on an economic level with Greece. There are many companies from Greece that have invested in the Republic of Macedonia.

Sachez que la République de Macédoine coopère intensément avec la Grèce au point de vue économique, de nombreuses entreprises grecques ayant investi chez nous.


I would like to underline that the Republic of Macedonia is making many efforts to promote the economic cooperation between these two countries.

Sachez que la République de Macédoine s'efforce de favoriser la coopération économique entre nos deux pays.


31. Underlines the importance of reconciliation and understanding in the region, which are part and parcel of European values and principles, and encourages the former Yugoslav Republic of Macedonia and neighbouring countries to engage actively in developing and implementing confidence-building measures in the fields of education and cross-border cooperation and generating a common understanding of history; calls on the authorities of the former Yugoslav Republic of Macedonia and neigh ...[+++]

31. souligne l'importance de la réconciliation et de la compréhension dans la région, qui constituent une composante essentielle des valeurs et des principes européens; et encourage l'ancienne République yougoslave de Macédoine et les pays voisins à s'engager activement dans le développement et la mise en œuvre de mesures d'instauration de la confiance dans le domaine de l'éducation et la coopération transfrontalière et à susciter une compréhension commune de l'histoire; demande aux autorités de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et des pays voisins d'éviter des actions et des déclarations qui pourraient compromettre les eff ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. Underlines the importance of reconciliation and understanding in the region, which are part and parcel of European values and principles, and encourages the former Yugoslav Republic of Macedonia and neighbouring countries to engage actively in developing and implementing confidence-building measures in the fields of education and cross-border cooperation and generating a common understanding of history; calls on the authorities of the former Yugoslav Republic of Macedonia and neigh ...[+++]

32. souligne l'importance de la réconciliation et de la compréhension dans la région, qui constituent une composante essentielle des valeurs et des principes européens; et encourage l'ancienne République yougoslave de Macédoine et les pays voisins à s'engager activement dans le développement et la mise en œuvre de mesures d'instauration de la confiance dans le domaine de l'éducation et la coopération transfrontalière et à susciter une compréhension commune de l'histoire; demande aux autorités de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et des pays voisins d'éviter des actions et des déclarations qui pourraient compromettre les eff ...[+++]


21. Welcomes the entry into force of the visa facilitation and readmission agreements with the former Yugoslav Republic of Macedonia; notes, however, that access to the EU countries still represents a big problem for citizens of the former Yugoslav Republic of Macedonia and, generally, for citizens of the countries of the Western Balkans; underlines that the country must have access rules equivalent to those applying in respect of Croatia; supports, therefore, the launch by the European Commission on 20 February 2008 of a dialogue ...[+++]

21. se réjouit de l'entrée en vigueur des accords d'assouplissement du régime des visas et de réadmission conclus avec l'ancienne République yougoslave de Macédoine; fait toutefois observer que l'entrée dans les pays de l'Union constitue toujours un gros problème pour les citoyens de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et, de manière générale, pour les citoyens des pays des Balkans occidentaux; souligne que le pays doit bénéficier de règles d'admission à l'entrée correspondant à celles qui sont d'application pour la Croatie; soutient par voie de conséquence le lancement, le 20 février 2008, par la Commission, d'un dialogue s ...[+++]


21. Welcomes the entry into force of the visa facilitation and readmission agreements with the former Yugoslav Republic of Macedonia; notes, however, that access to the EU countries still represents a big problem for citizens of the former Yugoslav Republic of Macedonia and, generally, for citizens of the countries of the Western Balkans; underlines that the country must have access rules equivalent to those applying in respect of Croatia; supports, therefore, the launch by the European Commission on 20 February 2008 of a dialogue ...[+++]

21. se réjouit de l'entrée en vigueur des accords d'assouplissement du régime des visas et de réadmission conclus avec l'ancienne République yougoslave de Macédoine; fait toutefois observer que l'entrée dans les pays de l'Union constitue toujours un gros problème pour les citoyens de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et, de manière générale, pour les citoyens des pays des Balkans occidentaux; souligne que le pays doit bénéficier de règles d'admission à l'entrée correspondant à celles qui sont d'application pour la Croatie; soutient par voie de conséquence le lancement, le 20 février 2008, par la Commission, d'un dialogue s ...[+++]


During his visit, President Prodi will reiterate the European Integration perspective for the former Yugoslav Republic of Macedonia and underline the Commission's support to the former Yugoslav Republic of Macedonia's reform process, encouraging the authorities to enhance their reform efforts.

Au cours de sa visite, il rappellera la perspective d'une intégration européenne pour l'ancienne république yougoslave de Macédoine et soulignera le soutien apporté par la Commission au processus de réforme du pays, en encourageant les autorités à poursuivre leurs efforts de réforme.


2. Regrets deeply the outbreak of the crisis in Macedonia and underlines its commitment to the principles of the inviolability of the borders and he territorial integrity of the countries in the Balkans;

2. regrette profondément qu’une crise ait éclaté en Macédoine, et souligne son attachement aux principes d’inviolabilité des frontières et d’intégrité territoriale des pays des Balkans;


In the former Yugoslav Republic of Macedonia the Commissioner will meet senior figures in the new government. He will underline the urgent need to implement fully the "Ohrid" Framework Agreement and step up the fight against organised crime and corruption.

Dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine, le commissaire rencontrera de hautes personnalités du nouveau gouvernement et soulignera l'urgente nécessité d'appliquer intégralement l'accord-cadre d'"Ohrid" et d'intensifier la lutte contre la criminalité organisée et la corruption.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'macedonia and underline' ->

Date index: 2024-01-19
w