Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lynn larose's name " (Engels → Frans) :

Lynn LaRose, Chief Executive Officer, Métis Family and Community Justice Services Saskatchewan Inc.: Thank you.

Lynn LaRose, première dirigeante, Métis Family and Community Justice Services Saskatchewan Inc. : Merci.


The Chair: As well, we have with us the Metis Family and Community Justice Services Saskatchewan Inc. They are represented by Lynn LaRose, Chief Executive Officer, and Nora Cummings, a Metis senator.

Le président : Nous accueillons aussi les représentantes de l'organisation Metis Family and Community Justice Services Saskatchewan Inc. : la première dirigeante Lynn LaRose, et la sénatrice métisse Nora Cummings.


– I would like to inform you that Written Declaration 0054/2009 by Mrs Lynne, Mrs Jędrzejewska and Mr Schlyter on the transportation of horses for slaughter in the European Union was signed today, 24 February 2010, by a majority of Parliament’s component Members. Therefore, in accordance with Rule 124(4) of the Rules of Procedure, it will be forwarded to its addressees and published with the names of its signatories in the Texts Adopted of the sitting of 25 February 2010.

– Je voudrais vous informer que la déclaration écrite 0054/2009 déposée par les députés Elizabeth Lynne, Sidonia Elżbieta Jędrzejewska et Carl Schlyter sur le transport de chevaux destinés à l’abattage dans l’Union européenne a recueilli aujourd’hui, 24 février 2010, les signatures de la majorité des membres qui composent le Parlement et qu’elle sera par conséquent, conformément à l’article 123, paragraphes 3 et 4, du règlement, transmise à ses destinataires et publiée dans les textes adoptés de la séance du 25 février 2010, avec indication au procès-verbal des noms des signa ...[+++]


– (ET) Mr President, ladies and gentlemen, I thank Mrs Lynne for raising a very important matter. I welcome the report’s aim, namely to focus various stakeholders’ attention on discussing what constitutes Europe’s social reality.

- (ET) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je remercie Mme Lynne pour avoir soulevé une question très importante et salue l'objet de ce rapport, qui visait à attirer l'attention des différents acteurs et à susciter leur réflexion sur ce qui fait la réalité sociale de l'Europe.


As I said earlier, in that group there was me, of course, Andrée LaRose, who had been seconded by my team to the Privy Council, Privy Council employees—I think I named two yesterday—and there were other people whose names I'm sure I could find.

Comme je l'ai dit plus tôt, dans ce groupe il y avait moi, bien sûr, Andrée LaRose, qui avait été prêtée par mon équipe au Conseil privé, des employés du Bureau du Conseil privé—je pense que j'en ai nommé deux hier—et il y avait d'autres personnes dont je suis certain que je pourrais trouver les noms.


They wish to be as independent as possible. Like all other citizens, they wish to be involved at every stage of the decision-making process, not only insofar as they themselves are directly affected, but also through the recognition of all their fundamental rights. I think that a Community policy worthy of that name must be based on the existing measures, as is already the case. Moreover, it must promote legal measures at all levels, as underlined in the Lynne report. ...[+++]

Une politique communautaire digne de ce nom doit, me semble-t-il, s’appuyer sur les dispositions existantes, ce qui est déjà le cas, mais doit par ailleurs promouvoir des mesures législatives déclinées à tous les niveaux, comme le souligne le rapport de Mme Lynne.


This time the victim is an old friend, she was like an adopted sister, not another faceless victim-No, it's true you won't remember Lynn Larose's name among the mighty honour roll of this world's powerful and popular icons like John Kennedy, Bobby Kennedy, Martin Luther King or John Lennon, but she did have something in common with them.

Cette fois, la victime est une vieille amie. C'est comme s'il s'agissait d'une soeur adoptive, et non d'une victime anonyme.


I would like you to hold your applause and as I call their names, I would ask them to stand and stay standing until I mention all of the names of the athletes: Bev Beals, Sherry Toporowski, Julie Keldsen, Ryan Courtemanche, Judy Weage, Marc Thériault, Jason Ballantyne, Jeremy Mueller, Curtis Tymko, Matthew Guptil, Jason Pope, Chris Doty, Lynn Marie McLean, Harvey Arcangelletti, Derek Dumbrell, Lynn-Marie Maclean, and their coaches.

Je vous demande de ne pas applaudir pendant que je les présente et je leur demande de se lever lorsque je dirai leur nom et de rester debout tant qu'ils n'auront pas été tous nommés. Ce sont Bev Beals, Sherry Toporowski, Julie Keldsen, Ryan Courtemanche, Judy Weage, Marc Thériault, Jason Ballantyne, Jeremy Mueller, Curtis Tymko, Matthew Guptil, Jason Pope, Chris Doty, Lynn Marie McLean, Harvey Arcangelletti, Derek Dumbrell, Lynn-Marie MacLean, ainsi que leurs entraîneurs.




Anderen hebben gezocht naar : lynn     lynn larose     represented by lynn     have     mrs lynne     names     thank mrs lynne     what constitutes europe     report’s aim namely     andrée larose     think i named     lynne     already the case     name     won't remember lynn     remember lynn larose     lynn larose's name     chris doty lynn     lynn marie     call their names     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

lynn larose's name ->

Date index: 2023-08-11
w