Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Council of Jews from Germany
DEU; DE
Democratic Republic of Germany
East Germany
FRG
Federal Republic of Germany
Former GDR
GDR
German Democratic Republic
German Federal Republic
Germany
Naples I
Reunification of Germany
Unification of Germany
West Germany

Traduction de «lufthansa germany » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]


Germany [ Federal Republic of Germany | FRG | German Federal Republic | West Germany ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


unification of Germany [ reunification of Germany ]

unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]


Council of Jews from Germany [ Council for the Protection of Rights and Interests of Jews from Germany ]

Council of Jews from Germany [ Council for the Protection of Rights and Interests of Jews from Germany ]


Canada-Germany Tax Agreement Act, 1982 [ An Act to implement an agreement between Canada and the Federal Republic of Germany for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and certain other taxes ]

Loi de 1982 sur l'Accord Canada-Allemagne en matière d'impôts [ Loi de mise en œuvre d'un accord conclu entre le Canada et la République fédérale d'Allemagne en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et de certains autres impôts ]


Canada/Federal Republic of Germany Tourism Exchange Program [ Canada/Federal Republic of Germany Tourism Exchange Programme ]

Programme d'échanges touristiques Canada/République fédérale d'Allemagne


Federal Republic of Germany | Germany [ DEU; DE | DEU; DE ]

République fédérale d'Allemagne | Allemagne [ DEU; DE | DEU; DE ]


Convention between Belgium, the Federal Republic of Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands on Assistance between Customs Administrations | Convention between Belgium, the Federal Republic of Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands on the Provision of Mutual Assistance by their Customs Authorities | Naples I

Convention entre la Belgique, la République fédérale d'Allemagne, la France, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'assistance mutuelle entre les administrations douanières respectives


Agreement of 9 June 1993 between the Government of the Swiss Confederation and the Government of the Federal Republic of Germany on the mutual exchange of visual and audio-visual teaching aids for military purposes

Accord du 9 juin 1993 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne concernant la remise réciproque de moyens didactiques visuels et audiovisuels pour le domaine militaire


Agreement of 29 September 2003 between the Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport acting on behalf of the Swiss Federal Council and the Federal Ministry of Defence of the Federal Republic of Germany on armed forces collaboration in training

Accord du 29 septembre 2003 entre le Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports agissant pour le Conseil fédéral suisse et le Ministère fédéral de la défense de la République fédérale d' Allemagne sur la collaboration des forces armées dans le domaine de l' instruction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On 25 September 2017, the insolvency administrator announced their decision to continue negotiations exclusively with Lufthansa, Germany's largest airline, for most of Air Berlin's assets, including LGW and NIKI.

Le 25 septembre 2017, il a annoncé sa décision de poursuivre les négociations exclusivement avec Lufthansa, la principale compagnie aérienne allemande, pour la plupart des actifs d'Air Berlin, y compris LGW et NIKI.


Lufthansa is the holding company of Lufthansa Group which is headquartered in Cologne, Germany.

Lufthansa est la société holding du groupe Lufthansa, qui a son siège à Cologne, en Allemagne.


The Air Berlin assets that Lufthansa proposes to acquire consist of aircraft and crew of both LGW and Air Berlin, and slots at several EU airports, notably in Germany, Austria and Switzerland.

Les actifs d'Air Berlin que Lufthansa propose d'acquérir se composent d'aéronefs et de membres d'équipage de LGW et d'Air Berlin, et de créneaux horaires dans plusieurs aéroports de l'UE, notamment en Allemagne, en Autriche et en Suisse.


As Advocate-General Mengozzi opined in the Deutsche Lufthansa AG v Flughafen Frankfurt-Hahn GmbH case, accepting Germany's argumentation would amount to ‘radically denying the possibility of classifying as State aid the conditions on which a public undertaking offers its services where those conditions are applicable to all its contracting parties without distinction’ (104).

Comme l'avocat général Mengozzi l'a conclu dans l'affaire Deutsche Lufthansa AG/Flughafen Frankfurt-Hahn GmbH, accepter l'argumentation de l'Allemagne revient à «nier toute possibilité de qualifier en tant qu'aides d'État les conditions auxquelles une entreprise publique offre ses services lorsque ces conditions s'appliquent indistinctement à tous ses contractants» (104).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(D) Whereas in recognition of the emerging opportunities for aircraft and aircraft component repair, maintenance and overhaul activity outside the EU, Lufthansa Technik has, itself, in recent times sought and concluded strategic alliances with operators in the APAC region including China, the Philippines; the parent company Lufthansa Technik has also decided to base its global Airbus A330/340 MRO operations at its Lufthansa Technik Philippines (LTP) subsidiary, in line with its plan to transfer some heavy maintenance facilities for wide-bodied aircraft to Asia where labour costs are lower; the LTP workforce has expanded from 1 800 to 2 ...[+++]

(D) considérant que reconnaissant les possibilités émergentes en dehors de l'Union pour l'activité de réparation, de maintenance et de révision des avions et de leurs composants, Lufthansa Technik a elle-même récemment cherché et réussi à conclure des alliances stratégiques avec des opérateurs dans la région APAC, notamment en Chine et aux Philippines; que la société-mère Lufthansa Technik a également décidé de confier ses opérations MRO mondiales pour l'Airbus A330/A340 à sa filiale Lufthansa Technik Philippines (LTP), conformément à son plan de transfert de certaines installations de maintenance lourde pour les avions à fuselage large ...[+++]


On 8 May 2009, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertaking Deutsche Lufthansa AG (‘Lufthansa’, Germany) acquires within the meaning of Article 3(1)(b) of the Council Regulation sole control of the undertaking Austrian Airlines AG (‘Austrian Airlines’, Austria) by way of purchase of shares.

Le 8 mai 2009, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel l'entreprise Deutsche Lufthansa AG («Lufthansa», Allemagne) acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle exclusif de l'entreprise Austrian Airlines AG («Austrian Airlines», Autriche) par achat d'actions.


Applicants: Deutsche Lufthansa AG (Köln, Germany), Lufthansa Cargo AG (Kelsterbach, Germany) and Swiss International Air Lines AG (Basel, Switzerland) (represented by: S. Völcker, F. Louis, E. Arsenidou and A. Israel, lawyers)

Parties requérantes: Deutsche Lufthansa AG (Cologne, Allemagne), Lufthansa Cargo AG (Kelsterbach, Allemagne) et Swiss International Air Lines AG (Bâle, Suisse) (représentants: S. Völcker, F. Louis, E. Arsenidou et A. Israel, avocats)


Applicants: Deutsche Lufthansa AG (Cologne, Germany); Lufthansa Cargo AG (Frankfurt am Main, Germany); and Swiss International Air Lines AG (Basel, Switzerland) (represented initially by S. Völcker, F. Louis, E. Arsenidou and A. Israel, and subsequently by S. Völcker and J. Orogolas, lawyers)

Parties requérantes: Deutsche Lufthansa AG (Cologne, Allemagne); Lufthansa Cargo AG (Francfort-sur-le-main, Allemagne); et Swiss International Air Lines AG (Bâle, Suisse) (représentants: initialement S. Völcker, F. Louis, E. Arsenidou et A. Israel, puis S. Völcker et J. Orogolas, avocats)


Once Austrian Airlines has been integrated into the Lufthansa network, it will start feeding traffic into Lufthansa’s Frankfurt and Munich hubs, creating a risk of foreclosure, at least on the routes between Austria and Germany.

Selon Ryanair, dès que la compagnie autrichienne sera intégrée dans le réseau de Lufthansa, elle commencera à accroître le trafic des plaques tournantes de Lufthansa que sont les aéroports de Francfort et de Munich, ce qui constitue une menace de cloisonnement du marché, au moins sur les liaisons entre l’Autriche et l’Allemagne.


Commission authorises joint venture Arlington USA)/ Lufthansa (Germany) to acquire control of "European Kitchens"

La Commission autorise l'entreprise commune Arlington (États-Unis)/Lufthansa (Allemagne) à acquérir le contrôle de "European Kitchens"




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lufthansa germany' ->

Date index: 2024-02-27
w