Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.C. Mallet Leasing Ltd.
Administer lease agreement administration
Cantel Leasing Ltd.
Du Maurier Arts Ltd.
Du Maurier Council for the Arts Ltd.
Du Maurier Council for the Performing Arts Ltd.
Expiry of the lease
Handle lease agreement administration
Handling the lease agreement administration
LALA
Operate lease agreement administration
RRBPO
Telecom Leasing Canada
Text

Traduction de «ltd the lease » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
handling the lease agreement administration | operate lease agreement administration | administer lease agreement administration | handle lease agreement administration

gérer la gestion des baux


Telecom Leasing Canada (TLC) Limited [ Cantel Leasing Ltd. ]

Telecom Leasing Canada (TLC) Limited [ Cantel Leasing Ltd. ]


Du Maurier Arts Ltd. [ Du Maurier Council for the Arts Ltd. | Du Maurier Council for the Performing Arts Ltd. ]

Les arts Du Maurier Limitée [ Conseil Du Maurier des arts Limitée | Conseil D u Maurier des arts d'interprétations Limitée ]


in the event of the lessee defaulting,there will be less difficulty in finding takers for the lease

de manière à faciliter la cession du bail en cas de défaillance de l'entreprise locataire


in the event of the lessee defaulting there will be less difficulty in finding takers for the lease

de manière à faciliter la cession du bail en cas de défaillance de l'entreprise locataire


action to be taken concerning the buildings at the end of the lease

sort des immeubles à la fin de l'emphytéose




Federal Act of 4 October 1985 on the Leasing of Agricultural Land [ LALA ]

Loi fédérale du 4 octobre 1985 sur le bail à ferme agricole [ LBFA ]


Ordinance of 9 May 1990 on the Rental and Leasing of Residential and Business Premises [ RRBPO ]

Ordonnance du 9 mai 1990 sur le bail à loyer et le bail à ferme d'habitations et de locaux commerciaux [ OBLF ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On 11 March 2011 Kosakowo leased the land for 30 years (until 9 September 2040) to the airport operator Gdynia-Kosakowo Airport Ltd. The lease agreement lays down the rights and obligations of the parties and the amount of rent to be paid by the airport operator to Kosakowo.

Le 11 mars 2011, la commune de Kosakowo a loué le terrain, pour une période de 30 ans (jusqu'au 9 septembre 2040), à l'exploitant de l'aéroport, c'est-à-dire à la société Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o.o. Le contrat de location détermine les droits et les obligations des parties, ainsi que le montant du loyer que l'exploitant de l'aéroport est tenu de verser à la commune de Kosakowo.


Other party to the proceedings before the Board of Appeal: Mercilink Equipment Leasing Ltd (Limassol, Cyprus)

Autre partie devant la chambre de recours: Mercilink Equipment Leasing Ltd (Limassol, Chypre)


Kosakowo subsequently leased the land for 30 years to Gdynia-Kosakowo Airport Ltd. Therefore, according to applicable Polish law (Articles 48 and 191 of the Civil Code), all buildings and facilities constructed on the rented property which are permanently attached to the land are owned by the owner of the property (the State Treasury) and not Gdynia-Kosakowo Airport Ltd or Kosakowo.

Ensuite, la commune de Kosakowo a loué le terrain pour une période de 30 ans à la société Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o.o. Ainsi, conformément aux dispositions polonaises applicables en la matière (article 48 et 191 du code civil), les bâtiments et les autres infrastructures construits sur le terrain loué, durablement fixés au sol, appartiennent au propriétaire du terrain (Trésor public) et non à la société Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o.o. ou à la commune de Kosakowo.


Repayment is conditional upon 3302881 Canada Ltd., or subsequent company formed for this purpose, being successful in purchasing, leasing or otherwise acquiring possession, use or control of all or any portion of the federal fleet, for subsequent leasing to the railroads.

Le remboursement est conditionnel à l’achat, à la location ou à la prise de possession, l’utilisation ou le contrôle, en tout ou en partie, de la flotte fédérale par 3302881 Canada Ltd, ou une compagnie subséquente formée à cette fin, en vue de la louer à la ligne ferroviaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a)voice telephone services(b)packet-switched data transmission services(c)circuit-switched data transmissions services(d)telex services(e)telegraph services(f)facsimile services(g)leased circuit services(h)electronic mail(i)voice mail(j)online information and database retrieval(k)Electronic Data Interchange (EDI)(l)enhanced/value added facsimile services, incl. Store and forward, store and retrieve(m)code and protocol conversion | (1)BG: for facsimile services: only through the use of the international network of BTC Ltd. For leased circuit services: sale and lease of capacity of leased circuits is not allowed.

a)Services de téléphonie vocaleb)Services de transmission de données avec commutation par paquetsc)Services de transmission de données avec commutation de circuitsd)Services de télexe)Services de télégraphef)Services de télécopieg)Services de circuits louésh)Courrier électroniquei)Messagerie vocalej)Échange et traitement de données en lignek)Échange de données informatisées (EDI)l)Services de télécopieurs renforcés/à valeur ajoutée, disposant de fonctions de stockage et transfert et de stockage et récupérationm)Transcodage et conversion de protocoles | 1)BG: en ce qui concerne les services de télécopie: uniquement par le recours au réseau international de BT ...[+++]


For electronic mail, voice mail, Electronic Data Interchange: unboundPL: for telecommunications services provided using cable television and radio network services: unbound(2)BG: for electronic mail, voice mail, Electronic Data Interchange (EDI): unboundPL: for telecommunications services provided using cable television and radio network services: unbound(3)BG: for facsimile services: only through the use of the international network of BTC Ltd. For Leased circuit services: sale and lease of capacity of leased circuits is not allowed.

En ce qui concerne le courrier électronique, la messagerie vocale et l'échange de données informatisées (EDI): non consolidé.PL: pour les services de télécommunications fournis au moyen de services de télévision par câble et de réseaux radioélectriques: non consolidé.2)BG: en ce qui concerne le courrier électronique, la messagerie vocale et l'échange de données informatisées (EDI): non consolidé.PL: pour les services de télécommunications fournis au moyen de services de télévision par câble et de réseaux radioélectriques: non consolidé.3)BG: en ce qui concerne les services de télécopie: uniquement par le recours au réseau international de BTC Ltd. En ce qui concerne ...[+++]


[Text] Question No. 53-Ms. Meredith: Pursuant to the modification agreement between the Department/Minister of Indian Affairs and Northern Development and Stone Ridge Estates Ltd (British Columbia) for a 20-year extension on the leasing of lands on the Tzeachten Indian Reserve #13, what amount was paid by Stone Ridge Estates Ltd. to the Minister/Department of Indian Affairs and Northern Development for this extension?

[Texte] Question no 53-Mme Meredith: Conformément à l'entente de modification entre le ministère/ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien et Stone Ridge Estates Ltd (Colombie-Britannique) en vue de prolonger pour une période de 20 ans la location de terres sur la réserve indienne # 13 de Tzeachten, quel montant Stone Ridge Estates a-t-elle payé au ministère/ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien pour obtenir cette prolongation?


The fourth item in the package is from the Park Royal Shopping Centre Ltd. They lease 55 acres from the Squamish Nation, Capilano Indian Reserve 5.

Le quatrième document que vous allez trouver dans votre pochette d'information est la lettre de la Park Royal Shopping Centre Ltd. Cette entreprise loue 55 acres à la nation Squamish, et plus précisément la réserve indienne no 5 de Capilano.


The judge in Ivy Fisheries Ltd., however, relied on sections 43(f) (respecting the issue, suspension and cancellation of licences and leases) and 43(g) (respecting the terms and conditions under which a licence and lease may be issued) as necessarily including the power to punish contraventions of the terms and conditions of licences as offences under the Act.

Quant au juge de l'affaire Ivy Fisheries Ltd., il a plutôt estimé que les articles 43f) (concernant la délivrance, la suspension et l'annulation de permis et de baux) et 43g) (concernant les conditions d'attribution de permis et de baux) incluaient nécessairement le pouvoir de sanctionner les contraventions aux conditions des permis en tant qu'infractions à la Loi.


It was formed in 2010 in response to the announced intention by Kelly Cove Salmon Ltd., a subsidiary of Cooke Aquaculture, to seek provincial approval of two leases totalling over 200 acres and 2 million fish, leases that would displace 20 or more lobster fishermen and would occupy a known lobster nursery.

Il a été formé en 2010 en réaction à l'annonce de Kelly Cove Salmon Ltd., une succursale de Cooke Aquaculture, selon laquelle elle souhaitait obtenir l'approbation provinciale pour deux baux totalisant plus de 200 acres et 2 millions de poissons, des baux qui déplaceraient 20 pêcheurs de homard ou plus et qui occuperaient une aire de croissance du homard connue.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ltd the lease' ->

Date index: 2025-05-01
w