2. The Commission shall present proposals as a matter of urgency to regulate third-country access to the internal market for electricity and gas, so as to avoid energy being marketed at excessively low prices ("dumping'). In particular, those proposals shall specify that any importation of electricity into the internal market must be subject to production and transmission standards similar to those in the EU, in particular as far environmental and safety criteria are concerned".
2. La Commission formule d'urgence des propositions en vue de réglementer l'accès des pays tiers au marché intérieur de l'électricité et du gaz afin d'éviter la commercialisation de l'énergie à des prix excessivement bas ("dumping"); en particulier, ces propositions doivent préciser que toute importation d'électricité sur le marché intérieur doit respecter des normes de production et de transport identiques à celles en vigueur dans l'UE, entre autres en ce qui concerne les critères relatifs à l'environnement et à la sécurité".