Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «love that does not recognize anything above » (Anglais → Français) :

The issue before the court in Hincks was that the Ontario Family Law Act does not recognize foreign registered partners in the same way that the Divorce Act does not recognize anything which is short of marriage; it also has the one-year residency requirement.

La question soumise à la cour dans l'affaire Hincks était que la Loi sur le droit de la famille de l'Ontario ne reconnaît pas les conjoints enregistrés à l'étranger tout comme la Loi sur le divorce ne reconnaît rien d'autre que le mariage; il y avait également l'exigence de résidence d'un an.


So, Mr. Know-it-all over there, holder of the absolute truth, who refuses that a committee of the House of Commons be struck to consider these issues, really does not know anything at all and above all does not want to know anything.

Alors, le M. Je-sais-tout de l'autre côté, qui refuse qu'on mette sur pied un comité de la Chambre des communes pour examiner ces questions, eh bien, ce M. Je-sais-tout, détenteur de la vérité ultime, dans le fond, il ne sait rien du tout, et il ne veut surtout pas le savoir.


It is obvious that in such a world, blind love for one's own state, a love that does not recognize anything above itself, finds excuses for any action of the own state simply because it is one's own state, and rejects anything else simply because it is different, inevitably turns into a dangerous anachronism, a hotbed of conflicts and, eventually, a source of immeasurable human suffering.

Il est évident que, dans un tel monde, un amour aveugle pour son pays, un amour qui fait fi de toute autorité supérieure, qui va jusqu'à accepter, au nom de la patrie, n'importe quelle action justement parce que c'est la patrie et qui refuse tout le reste simplement parce que c'est différent, représente un anachronisme dangereux, un terreau générateur de conflits et une source de souffrances humaines incommensurables.


Anything over and above this must be regulated. If the Commission does not act, stocks of fish species will be endangered.

Si la Commission n’intervient pas, les stocks de poissons seront menacés.


That does not excuse anything but does help us to gain a better insight into events and, above all, urgently to inform the UN of the need to step up its work and to resume its mediation.

Cela n’excuse rien mais amène à mieux comprendre les choses et surtout, à saisir d’urgence l’ONU quant à la nécessité d’intensifier ses travaux et de reprendre sa médiation.


However, it does not appear that anything is being done, given the rising crime rate at all levels in Italy, ranging from anti-social behaviour to organised crime, not to mention the steady inflow of illegal immigrants into our country, and above all the fact that some people who come to Italy with study, work or tourist visas are not returning to their own countries when these expire.

Quoi qu’il en soit, apparemment aucune mesure n’est prise, à en juger la croissance de la criminalité à tous les niveaux en Italie, qui va du comportement antisocial au crime organisée, sans parler de l’afflux constant d’immigrés clandestins dans notre pays, et surtout le fait que certaines personnes qui viennent en Italie avec des visas d’études, de travail ou touristique ne retournent pas dans leurs propres pays, une fois expirés.


This significant role should be recognized through a comprehensive description of the Commission's tasks, rather than through a wording that does not quite correspond to the reality, because it is too restrictive, does not change anything in the operation of the VIS and only leads to confusion.

Ce rôle significatif devrait être reconnu par le biais d'un description exhaustive des tâches de la Commission, plutôt que par une formulation qui ne correspond pas tout à fait à la réalité parce qu'elle est trop restrictive, qui ne change rien au fonctionnement du VIS et ne fait que créer de la confusion.


I would never challenge his logic, since his logic leads him to conclude, and this is a characteristic of his position, if he does not recognize the distinctiveness of Quebec in its true sense, it is because he came to the logical conclusion that there is only one, real national government, namely Ottawa, to represent Canadian values, make major decisions, decide the basic trust of anything and everything happening in Canada and that the provinces are just that, provinces. They exist under the Constitution.

Je n'irais jamais contester sa logique, puisque sa logique l'amène à conclure ainsi, ce qui est une caractéristique de sa position, et les raisons pour lesquelles il s'oppose au caractère distinctif du Québec dans son vrai sens, c'est sa logique l'amène à conclure qu'il n'y a qu'un seul gouvernement national, qu'il n'y a qu'un seul vrai gouvernement, le gouvernement d'Ottawa, celui qui incarne les valeurs, les grandes décisions, qui doit déterminer tout ce qui se passe au Canada en termes d'orientations fondamentales et que les provin ...[+++]


5. However, where a ceramic article does not exceed the above quantities by more than 50 %, that article shall nevertheless be recognized as satisfying the requirements of this Directive if at least three other articles with the same shape, dimensions, decoration and glaze are subjected to a test carried out under the conditions laid down in Annexes I and II and the average quantities of lead and/or cadmium extracted from those articles do not exceed the limits ...[+++]

5. Lorsqu'un objet ne dépasse pas les quantités précitées de plus de 50 %, cet objet est cependant considéré comme étant conforme aux prescriptions de la présente directive si trois autres objets au moins, identiques sur le plan de la forme, des dimensions, de la décoration et du vernis, sont soumis à un essai effectué dans les conditions prévues aux annexes I et II, que les quantités de plomb et/ou de cadmium extraites de ces objets ne dépassent pas en moyenne les limites fixées et que chacun de ces objets ne dépasse pas ces limites de plus de 50 %.


Canadians, Quebecers and all those who support human rights must know that the Reform Party does not recognize that two women or two men can love each other and be protected by the legislator.

Les Canadiens, les Québécois et tous ceux qui sont partisans des droits de la personne doivent savoir que le Parti réformiste ne reconnaît pas que deux hommes ou deux femmes peuvent s'aimer et faire l'objet d'une protection du législateur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'love that does not recognize anything above' ->

Date index: 2022-12-28
w