Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animal impound facility
Animal pound
Board lot
Broken lot
Car pound
Chambers of the Speaker of the Senate
Deputy Speaker of the Senate
Even lot
Fractional lot
Full lot
Impound lot
Impound yard
Impoundment lot
Marshal of the Senate
Member of the Senate
Normal trading unit
Odd lot
Polish Senate
Pound
Round lot
Senate
Senate Speaker's chambers
Senate Speaker's suite
Senate member
Senate of the Republic of Poland
Senator
Speaker of the Senate
Standard trading unit
Suite of the Speaker of the Senate
Tow-in lot
Towing yard
Trading unit
Triple E Senate
Triple E senate
Uneven lot
Unit of trading
Vehicle impound lot
Vicemarshal of the Senate

Vertaling van "lot senators " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Polish Senate | Senate | Senate of the Republic of Poland

Sénat


Senate Speaker's chambers [ Senate Speaker's suite | chambers of the Speaker of the Senate | suite of the Speaker of the Senate ]

appartements du Président du Sénat [ suite du Président du Sénat ]


Senator [ member of the Senate | Senate member ]

sénateur [ sénatrice | membre du Sénat ]


Triple E Senate [ Triple E Senate | triple E senate ]

Sénat selon la proposition «des trois e» [ sénat élu | Sénat triple E | Sénat selon la formule triple ]


Deputy Speaker of the Senate | Vicemarshal of the Senate

Vice-maréchal du Sénat | Vice-président du Sénat


Marshal of the Senate | Speaker of the Senate

Maréchal du Sénat | Président du Sénat


odd lot | broken lot | fractional lot | uneven lot

lot de taille anormale | lot irrégulier | rompu


round lot | board lot | full lot | even lot | normal trading unit | standard trading unit | trading unit | unit of trading

lot de taille normale | lot régulier | quotité | unité de négociation standard


pound | animal pound | animal impound facility | car pound | impound lot | impound yard | impoundment lot | vehicle impound lot | tow-in lot | towing yard

fourrière


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We have with us this evening Senator Elizabeth Hubley from P.E.I. , which has a lot of ocean, Senator Willie Adams from Nunavut, which has a lot of ocean, and Senator Baker from Gander, which does not have any ocean, but Bonavista, which he knows very well, does have a lot of ocean.

Ce soir, nous avons autour de la table le sénateur Elizabeth Hubley, de l'Île-du-Prince-Édouard, qui est bien pourvue en océan, le sénateur Willie Adams, du Nunavut, qui est aussi bien pourvu en océan, et le sénateur Baker, de Gander, qui n'a pas d'océan du tout, mais qui connaît très bien Bonavista qui, en revanche, est très bien pourvue en océan.


I want to acknowledge that what Senator Wallin did with additional documents, for me, anyway, is very important, because, for me, there have been a lot of good speeches, a lot of very interesting stuff, but the bottom line to me is the facts as contained in the Deloitte report, and I know everybody hopes that I'll support Senator Cowan's suggestion of a special committee, but there's a high risk it will not occur.

Je veux signaler que ce que la sénatrice Wallin a fait des documents supplémentaires est très important, du moins pour moi, car j'estime qu'il y a eu beaucoup de bons discours et de choses intéressantes qui ont été dites, mais qu'en définitive, ce sont les faits exposés dans le rapport Deloitte qui retiennent le plus l'attention. Je sais que tout le monde espère que j'appuierai la proposition du sénateur Cowan relative à un comité spécial, mais il y a de bonnes chances que cela ne se produise pas.


I've heard from Senator Baker and a lot of other folks, including leading defence counsel in this country who say there is a real risk that what we do would jeopardize the investigation and anything that might flow from that investigation, involving not only these three senators but a lot of other folks who are being investigated as a result of this matter.

J'ai entendu le sénateur Baker et beaucoup d'autres personnes, y compris l'avocat de la défense le plus réputé au pays, nous dire qu'il existe un risque bien réel que nous nuisions à l'enquête et à tout ce qui pourrait en découler et qui impliquerait non seulement ces trois sénateurs, mais aussi beaucoup d'autres personnes qui sont visées par l'enquête sur cette affaire.


The whole legislative system and process have become a lot simpler and more transparent, with more openness in the Council, as a result of which the Council has now, in my opinion, taken on the character of a Senate.

Tout le système législatif et tous les processus y afférents sont devenus beaucoup plus simples et beaucoup plus transparents, avec bien plus de publicité au sein du Conseil, lui conférant à mes yeux le caractère d’un Sénat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I happen to think that at the moment it makes a lot more sense for me to try to persuade American senators, for me to try to persuade the American Administration to behave sensibly, than to throw up my hands and say we are going to go to the WTO.

Je pense qu'en ce moment, il est beaucoup plus judicieux que je tente de persuader les sénateurs américains et l'administration américaine d'adopter une position sensée que de brandir la menace d'un recours à l'OMC.


You know, the Senate has taken an awful lot of ridicule and the idea that it is sort of, you know, one step before the graveyard for a lot of old burnt out politicians and this stuff, I was very impressed with the calibre of a lot of people in the Senate”.

Vous savez, le Sénat a fait l'objet de beaucoup de sarcasmes et on a laissé entendre qu'il était en quelque sorte l'antichambre de la mort pour un tas de vieux politiciens décrépits. J'ai été très impressionné par le calibre de bien des sénateurs».


Senator Cools: You used an expression which I have used a lot and, bless his soul, the late Senator Eugene Forsey used to talk a lot about this issue of administrative convenience of departmental staff.

Le sénateur Cools: Vous avez employé une expression que j'ai beaucoup utilisée et, que Dieu le bénisse, le regretté sénateur Eugene Forsey avait souvent l'habitude de parler de la commodité de l'administration.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lot senators' ->

Date index: 2024-11-15
w