Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lot longer before » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arthritis in children, with onset before 16th birthday and lasting longer than 3 months

arthrites chez l'enfant, commençant avant 16 ans et durant plus de 3 mois
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fish that are caught commercially by a fleet, which may pull the fish through the water a lot longer before the fish comes aboard and is released, have a higher mortality rate than fish caught by sports fishers, who, generally speaking, use lighter tackle and who are quicker to bring the fish in and release it.

Le poisson qui est capturé par des bateaux à des fins commerciales et qui reste plus longtemps sur la ligne avant d'être embarqué, puis remis à l'eau, affiche un plus haut taux de mortalité que le poisson pris par les pêcheurs sportifs qui, de façon générale, utilisent des lignes plus légères et remettent le poisson à l'eau plus rapidement.


We have about three minutes remaining before the Senate must adjourn, and I will speak a lot longer than three minutes.

Il ne reste que trois minutes avant que le Sénat ajourne, et ce que j'ai à dire prendra beaucoup plus que trois minutes.


I can tell you, if I go before a judge in British Columbia and I have 200 plants and I have been watching this place and I have been taking people off as they went away and I have money and I have guns, that guy will go to jail and he is going to jail for a lot longer than six months, but I have to have the evidence to prove that.

Si je me présente devant un juge en Colombie-Britannique après avoir saisi 200 plants lors d'une perquisition, arrêté des personnes quittant l'établissement, trouvé de l'argent et des armes à feu, je peux vous assurer que les coupables iront en prison pour beaucoup plus que six mois, mais je devrai avoir les preuves à l'appui.


I will not be here a lot longer, but if I can help change the rules so we do not waste taxpayer money in this fashion, I would love to be before the Standing Committee on Procedure and House Affairs to discuss this issue with the other issues it is discussing.

Je ne siégerai pas ici encore bien longtemps, mais si je puis contribuer à faire améliorer les règles de manière à éviter pareil gaspillage de l'argent des contribuables, je serai ravi de comparaître devant le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre pour discuter de cette question parmi les autres dont il est saisi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Mr President, I only wish to respond to Mr Barón by saying the following: before this afternoon, I had respect for Mr Barón, a lot of respect; having heard him, and having seen the great effort he has made to destroy that respect, he has succeeded: I no longer have any respect for him.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens seulement à apporter à M. Barón la réponse qui suit: jusqu’à cet après-midi, j’avais du respect pour M. Barón, beaucoup de respect. Après l’avoir entendu et avoir vu tous ses efforts pour détruire ce respect, je dois dire qu’il a réussi: je ne le respecte plus.


Senator Jean-Robert Gauthier: This discussion could last a long time, a lot longer than the time we have this morning, before we arrive at any conclusion. However, if the term “public interest” is used, or if the CRTC uses it to justify refusing an application by TFO to have its programs aired by cable distributors, they will need a clear and specific definition so that it is defensible.

Le sénateur Jean-Robert Gauthier: C'est une discussion qui peut durer longtemps, beaucoup plus que l'avant-midi, pour en arriver à une conclusion, mais je pense que si le terme est utilisé ou que si l'on dénonce le fait que «intérêt public» est utilisé par le CRTC pour refuser une demande de TFO de diffuser par la voie des câblodistributeurs, ils auront besoin d'une définition claire et précise afin que je puisse me défendre là-dedans.


People say that is a crazy figure. Well, I am keen that we should no longer be in the position we are in now where, despite the interinstitutional agreement, we are told by a lot of people that we have to find the extra money for Kosovo within the financial envelope agreed before Kosovo became a necessity.

Hé bien, j'aimerais ne plus être dans la position où, malgré l'accord interinstitutionnel, de nombreuses personnes nous disent que nous devons trouver des crédits supplémentaires pour le Kosovo dans le cadre de l'enveloppe financière conclue avant qu'il ne devienne une nécessité.




D'autres ont cherché : lot longer before     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lot longer before' ->

Date index: 2021-01-30
w