Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
African love grass
Be a lame duck
Compensated days lost claims
Days lost claims
Give emotional support to the bereaved
Have lost one's influence
Have lost some of one's advantages
Lost or not lost
Love's labour's lost
Loved one
Manage found articles
Manage lost and found article
Manage lost and found articles
Managing lost and found articles
Provide emotional support after death of a loved one
Provide emotional support to the bereaved
Providing emotional support to the bereaved
Significant other
Time lost claims
Weeping love grass

Traduction de «lost loved ones » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Experience carrying a threat for the child's future, such as a kidnapping, natural disaster with a threat to life, injury with a threat to self-image or security, or witnessing a severe trauma to a loved one.

Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.


loved one [ significant other ]

proche [ être cher | personne chère ]


manage lost and found article | managing lost and found articles | manage found articles | manage lost and found articles

gérer les objets trouvés


compensated days lost claims | days lost claims | time lost claims

demandes de prestations accordées


African love grass | weeping love grass

éragrostis courbé


have lost one's influence [ have lost some of one's advantages | be a lame duck ]

ne battre que d'une aile






Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is v ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


give emotional support to the bereaved | providing emotional support to the bereaved | provide emotional support after death of a loved one | provide emotional support to the bereaved

apporter un soutien moral aux familles de défunts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Strongly condemns Boko Haram crimes, including terrorist raids and suicide bombings in Chad, Cameroon and Niger; stands with the victims and conveys its condolences to all families who have lost loved ones; denounces the ongoing relentless violence in the Nigerian Borno, Yobe and Adamawa states and other cities in the country;

1. condamne fermement les actes criminels commis par Boko Haram, notamment les attaques terroristes et les attentats suicides à la bombe au Tchad, au Cameroun et au Niger; est au côté des victimes et adresses ses condoléances à l'ensemble des familles qui ont perdu des êtres chers; dénonce les violences incessantes qui frappent impitoyablement les États nigérians de Borno, de Yobe et d'Adamawa ainsi que d'autres villes du pays;


1. Strongly condemns Boko Haram crimes, including terrorist raids and suicide bombings in Chad, Cameroon and Niger; stands with the victims and conveys its condolences to all families who have lost loved ones; denounces the ongoing relentless violence in the Nigerian Borno, Yobe and Adamawa states and other cities in the country;

1. condamne fermement les actes criminels commis par Boko Haram, notamment les attaques terroristes et les attentats suicides à la bombe au Tchad, au Cameroun et au Niger; est au côté des victimes et adresses ses condoléances à l'ensemble des familles qui ont perdu des êtres chers; dénonce les violences incessantes qui frappent impitoyablement les États nigérians de Borno, de Yobe et d'Adamawa ainsi que d'autres villes du pays;


4. Expresses its full solidarity with the survivors of Boko Haram barbarism and conveys its condolences to all the families who have lost loved ones after the mad terrorist attacks by Boko Haram;

4. exprime son entière solidarité à l'égard des survivants des actes de barbarie de Boko Haram et adresse ses condoléances à l'ensemble des familles qui ont perdu un être cher lors des attaques terroristes de Boko Haram;


Through thick and thin, I have never lost my love of Europe.

Avec l'Union européenne, j'ai aussi traversé des hauts et des bas, mais je n'ai jamais perdu cet amour de l'Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Our thoughts today go first of all to the relatives who lost their loved ones, to the injured and all those affected by the Rana Plaza tragedy.

Aujourd’hui, nos pensées vont tout d’abord aux familles qui ont perdu des êtres chers, aux blessés et à toutes les personnes touchées par la tragédie du Rana Plaza.


− Madam President, on behalf of the Council I want to begin by conveying our condolences to the people of Japan, those who have lost loved ones and the many others who have been touched in one way or another by the tragic events over 10 days ago.

− (EN) Madame la Présidente, au nom du Conseil, je voudrais commencer par présenter nos condoléances au peuple japonais, à ceux qui ont perdu des êtres chers et à tous ceux qui ont été touchés d’une façon ou d’une autre par les événements tragiques d’il y a dix jours.


1. Conveys its sincere condolences to the families of the victims, particularly those who lost loved ones;

1. présente ses sincères condoléances aux familles des victimes, en particulier à celles qui ont perdu leurs proches;


However, on our front, this long wait for an Air-India inquiry has been a disservice to the families who lost loved ones during the tragedy and a disservice to all Canadians who waited to learn how our own agencies dropped the ball, not just on that day in 1985, but in the days since when important evidence for the hearings of Malik and Bagri were lost.

Chez nous, cependant, la longue attente qui a précédé la tenue de l'enquête sur l'attentat contre Air India a mal servi les familles qui ont perdu des proches dans cette tragédie, et mal servi les Canadiens qui, pendant tout ce temps, attendaient de savoir pourquoi nos organismes avaient failli à la tâche, non seulement en 1985 mais au cours des années subséquentes, pendant lesquelles d'importants éléments de preuve, qui auraient pu être utilisés au procès de Malik et Bagri, ont été perdus.


Mr. John Reynolds (Leader of the Opposition, Canadian Alliance): Mr. Speaker, as I said earlier today, on behalf of the official opposition and our leader, Stephen Harper, the Canadian Alliance joins with all members of the House in offering our condolences to the families who lost loved ones tragically in Afghanistan and to our forces who have lost some of their finest in this terrible accident.

M. John Reynolds (chef de l'opposition, Alliance canadienne): Monsieur le Président, comme je l'ai dit plus tôt aujourd'hui au nom de l'opposition officielle et de notre chef, Stephen Harper, l'Alliance canadienne se joint à tous les autres députés à la Chambre pour offrir ses condoléances aux familles qui ont perdu des êtres chers de façon tragique en Afghanistan et à nos forces armées qui ont perdu certains de leurs meilleurs soldats dans ce terrible accident.


Mrs. Taylor represents all Canadian mothers who lost loved ones to the war. But she also represents all the homefront heroes who preserved a country of civility and love for our troops to come home to.

Mme Taylor représente toutes les Canadiennes qui ont perdu un être cher à la guerre, mais aussi tous les héros qui ont oeuvré au pays pour préserver un pays de paix et d'amour en vue du retour de nos troupes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lost loved ones' ->

Date index: 2025-01-06
w