Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loss more fairly between greek taxpayers » (Anglais → Français) :

It would share the loss more fairly between Greek taxpayers and external creditors; stop the replacement of private debt by an ever-growing proportion of official debt coming from other countries; offer Greece more growth opportunities by alleviating debt service; make it much easier for Mrs Merkel to ‘sell’ the default to the Bundestag, because it would mean supporting German banks rather than Greece; and, finally, isolate the debt crisis from the competitiveness crisis and save the eurozone from contagion.

Il répartirait la perte plus équitablement entre les contribuables grecs et les créanciers extérieurs; il arrêterait la substitution à la dette privée d’une proportion croissante de dettes publiques provenant d’autres pays; il offrirait à la Grèce davantage de possibilités de croissance en allégeant le service de la dette; il faciliterait à Mme Merkel la tâche de «vendre» le défaut de paiement au Bundestag parce que cela signifierait soutenir les banques allemandes plutôt que la Grèce; et, enfin, il isolerait la crise de la dette de la crise de la compétitivité et protégerait la zone ...[+++]


After the conclusion of an agreement between the Greek Government and the European Commission, affected farmers and stockbreeders (the latter, I hasten to add, having lost more than 73 000 head of cattle in the fires) are receiving advance payments to compensate for the loss of their crops, livestock capital and equipment.

Après la conclusion d'un accord entre le gouvernement grec et la Commission européenne, les agriculteurs et les éleveurs touchés (je m'empresse d'ajouter que ces derniers ont perdu plus de 73 000 têtes de bétail dans les incendies) reçoivent des versements anticipés pour compenser la perte de leurs cultures, de leur bétail et de leur équipement.


Since pure market mechanisms will never pay farmers for the communal services they render, we need to work out a new formula whereby costs are more fairly shared between farmers, taxpayers and consumers.

C'est toute la question de la rémunération des services collectifs rendus par l'agriculture.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'loss more fairly between greek taxpayers' ->

Date index: 2023-01-07
w