Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lose $11 billion » (Anglais → Français) :

Measuring the extent of this illicit tobacco trade is extremely challenging, but the amount of duty that EU tax administrations lose to illicit trade has been estimated at about €11.1 billion a year[1].

Il est extrêmement compliqué de mesurer l'ampleur de ce commerce illicite du tabac, mais le montant des droits que les administrations fiscales européennes voient s'échapper au profit du commerce illicite a été estimé à environ 11,1 milliards d'euros par an[1].


The Canadian economy will lose $11 billion in wages over the next three years.

L'économie canadienne perdra des salaires totalisant 11 milliards de dollars au cours des trois prochaines années.


55. Notes that according to official estimates, Member States lose over EUR 11 billion per year in tax revenue as a result of cigarette smuggling to the benefit of organised crime networks, and insists that the levels of resources and expertise applied in this area in the past within OLAF should be restored; supports strongly the Commission and OLAF on the introduction of an action plan to combat cigarette smuggling; demands, in this connection, better cooperation between OLAF and Europol;

56. observe que, selon les statistiques officielles, les États membres de l'Union européenne subissent chaque année un manque à gagner de recettes fiscales évalué à plus de 11 milliards d'EUR du fait de la contrebande de cigarettes pratiquée par les réseaux de la criminalité organisée et exige le rétablissement des ressources et des compétences dont ce domaine a fait l'objet dans le passé au sein de l'OLAF; soutient fermement la Commission et l’OLAF dans la mise en place du plan d’action pour la lutte contre la contrebande de cigarettes; tient à ce que l'OLAF et EUROPOL entretiennent une coopération plus étroite à cet égard;


56. Notes that according to official estimates, Member States lose over EUR 11 billion per year in tax revenue as a result of cigarette smuggling to the benefit of organised crime networks, and insists that the levels of resources and expertise applied in this area in the past within OLAF should be restored; supports strongly the Commission and OLAF on the introduction of an action plan to combat cigarette smuggling; demands, in this connection, better cooperation between OLAF and Europol;

56. observe que, selon les statistiques officielles, les États membres de l'Union européenne subissent chaque année un manque à gagner de recettes fiscales évalué à plus de 11 milliards d'EUR du fait de la contrebande de cigarettes pratiquée par les réseaux de la criminalité organisée et exige le rétablissement des ressources et des compétences dont ce domaine a fait l'objet dans le passé au sein de l'OLAF; soutient fermement la Commission et l’OLAF dans la mise en place du plan d’action pour la lutte contre la contrebande de cigarettes; tient à ce que l'OLAF et EUROPOL entretiennent une coopération plus étroite à cet égard;


The fact is that there are agreed goals in place and we now need all audacious and principled people to get down to working out how we meet the challenges: the challenges presented by the needless deaths of 11 million children under five every year; how we feed eight hundred million people who still go hungry; the 2.4 billion who have no adequate sanitation and the six million people we are losing every year to AIDS, TB and malaria.

Il se trouve que des objectifs ont été adoptés et que nous avons à présent besoin d'esprits audacieux et pétris de principes en vue de déterminer comment faire face à ces défis : le décès inutile de 11 millions d'enfants de moins de 5 ans chaque année ; comment nourrir huit cents millions d'affamés ; les 2,4 milliards d'êtres privés de conditions sanitaires décentes et les six millions de personnes que nous abandonnons chaque année au SIDA, à la tuberculose et à la malaria.


Mr. Don Devortz of Simon Fraser University, in The Ottawa Citizen on April 17, estimated that the churning costs of losing more than 40,000 highly educated Canadians, and then replacing them with people from foreign countries, has been about $11.8 billion to Canada over the past 10 years.

Dans un article publié dans le Ottawa Citizen du 17 avril, M. Don Devortz, de l'Université Simon Fraser, évaluait qu'il en avait coûté depuis dix ans environ 11,8 milliards de dollars au Canada pour remplacer plus de 40 000 Canadiens très instruits qu'il avait perdus par des gens venus de pays étrangers.




D'autres ont cherché : tax administrations lose     €11 1 billion     economy will lose $11 billion     member states lose     eur 11 billion     losing     billion     costs of losing     $11 8 billion     lose $11 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lose $11 billion' ->

Date index: 2024-09-29
w