Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loranger had joined some fellow " (Engels → Frans) :

She had made some inquiries before going into the emergency room and found out that this fellow was a recent immigrant to Canada from Honduras and had only been in Canada for a very short time.

Ayant pris quelques renseignements avant d'entrer à la salle d'urgence, le médecin savait que le jeune homme était un immigrant hondurien arrivé depuis peu au Canada.


Capt Achim von Wiedner: While I was there, we started a program through the personal fortitude of some generals who cashed in every political chip they had with politicians, fellow officers, or whoever.

Capt Achim von Wiedner: Pendant que j'étais là-bas, nous avons commencé un programme grâce à la générosité de certains généraux qui ont tiré toutes leurs ficelles auprès des politiciens, collègues officiers ou qui que ce soit.


B. whereas the murder took place shortly after Mr Nemtsov had spoken on the independent Ekho Moskvy radio station, urging people to join a rally scheduled for 1 March 2015 against the economic crisis, widespread corruption and the war in Ukraine; whereas according to his collaborators Mr Nemtsov had been compiling a file of evidence about allegations that Russia’s troops are backing separatist forces in Ukraine’s eastern regions of Donetsk and Luhansk and was reportedly intending to publish the report at ...[+++]

B. considérant que cet assassinat a eu lieu peu de temps après que Boris Nemtsov se soit exprimé sur Ekho Moskvy pour appeler instamment la population à se joindre à un rassemblement prévu le 1 mars 2015 pour dénoncer la crise économique, la corruption généralisée et la guerre en Ukraine; que, selon ses collaborateurs, Boris Nemtsov avait préparé un dossier prouvant que les troupes russes appuyaient les groupes séparatistes dans l ...[+++]


In relation to the other financial cooperatives, the Commission notes that the cooperative guarantee scheme is a voluntary scheme, that the Council of Ministers had discretion over whether and if so on what conditions to admit an applicant financial cooperative to the cooperative guarantee scheme, that none of the other financial cooperatives applied to join the cooperative guarantee scheme and that some of them actively distanced ...[+++]

En ce qui concerne les autres coopératives financières, la Commission note que l'adhésion au régime de garantie des coopératives est facultative, que le Conseil des ministres pouvait décider d'admettre ou non une société coopérative au régime de garantie des coopératives et, le cas échéant, à quelles conditions, qu'aucune des autres coopératives financières n'a demandé à rejoindre le régime et que certaines s'en sont activement distanciées.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, firstly, I will join my fellow Members in thanking Mrs Krehl for the work she has done and in thanking you, Mrs Hübner, for the quality of the relations we have had with you and with all of your services throughout the months that have led us to tomorrow’s vote. No one will be surprised as to how my group votes because, of course, we shall adopt this text ...[+++]

- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, mes chers collègues, tout d’abord je me joindrai moi aussi à mes collègues pour remercier Mme Krehl, pour le travail qui a été fait, et pour vous remercier, Madame Hübner, pour la qualité des rapports que nous avons eus avec vous et tous vos services tout au long de ces mois qui nous ont conduits à ce vote de demain, un vote qui, s’agissant de mon groupe, ne surprendra personne car, b ...[+++]


I should like to stress this within an EU context, because I have noticed that when we were discussing this report in committee, some fellow MEPs had no, or hardly any, idea about this. Fortunately, the amendment that was submitted by the PPE-DE Group, which threatened to negate this supporting role, has been withdrawn.

Je tiens à souligner ce point eu égard au contexte de l'UE car j'ai remarqué, lorsque nous avons abordé ce rapport en commission, que certains collègues n'en avaient pas - ou à peine - connaissance. Fort heureusement, l'amendement déposé par le PPE et qui menaçait de nier ce rôle fondamental, a été retiré.


– (ES) Mr President, I join some of my fellow Members in congratulating Mrs Haug on her report.

- (ES) Monsieur le Président, je me joins également aux félicitations adressées par certains collègues à Mme Haug pour son rapport.


This is why my group, with the support of a number of members of other groups, has re-submitted the projects that were turned down in the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism – both my projects and those of other fellow MEPs, who have had to withdraw their reports on account of some pressure or other.

C’est la raison pour laquelle mon groupe ainsi que certains membres d’autres groupes proposent de nouveau les projets rejetés par la commission des transports. Il s’agit tant de mes projets que de ceux d’autres de mes collègues, qui ont dû retirer leurs rapports par la contrainte, d’une manière ou d’une autre.


In the same area as Sean's home, Detective Constable Serge Loranger had joined some fellow officers and a close friend at a bar known as City Slickers to have some beer and wings.

Dans le même quartier que Sean, le gendarme-détective Serge Loranger avait retrouvé d'autres agents et un ami intime au bar City Slickers pour boire de la bière et manger des ailes de poulet.


Padraig Flynn, Commissioner for Social Affairs, Employment and Industrial Relations, had the following message for participants: "I warmly welcome this initiative to keep up the momentum started last year with the first European Day of Disabled Persons, at which I was able to join some 500 of you, all of us committed to removing the barriers that discriminate against the disabled, and to making equal opportunit ...[+++]

M. Padraig Flynn, membre de la Commission responsable des affaires sociales, de l'emploi et des relations industrielles a adressé aux participants le message suivant: "Je me félicite vivement de cette initiative qui s'inscrit dans le droit fil de celle lancée l'année dernière avec l'organisation de la première Journée européenne des personnes handicapées qui m'avait permis de me joindre à 500 d'entre vous et de constater que nous étions tous résolus à supprimer les obstacles qui créent des discriminations à l'égard des personnes handicapées et à ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : she had made     inquiries before going     had made some     this fellow     fortitude of some     politicians fellow     about allegations     people to join     report at some     commission notes     applied to join     that some     relations we have     will join     she has done     join my fellow     because i have     have noticed     some     some fellow     join     join some     fellow     projects     were turned     account of some     other fellow     constable serge loranger had joined some fellow     barriers     able to join     had the following     loranger had joined some fellow     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'loranger had joined some fellow' ->

Date index: 2024-07-15
w