Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "looking at what that accumulation might look " (Engels → Frans) :

Mr. Peter MacKay: Certainly, in not being privy to everything that was said here, I would think that, at a minimum, it's a very reasonable suggestion that we look at what actual improvements might flow.

M. Peter MacKay: Eh bien, je n'ai pas entendu tout ce qui a été dit à ce sujet, mais je crois que, pour le moins, la suggestion d'examiner les améliorations possibles est raisonnable.


I think that your group and the business people, your members, have an interest in looking at what this tax might mean for consumers.

Mais je pense que votre groupe et les gens d'affaires, vos membres, ont intérêt à se pencher sur le sort que pourrait réserver cette taxe aux consommateurs.


A voluntary Wheat Board is a deregulated market, so you have to look at what that model might look like.

Une participation volontaire à la Commission du blé signifierait que le marché serait déréglementé, alors il faut regarder ce que suppose ce modèle.


Let us look at what happened yesterday in the Irish elections. Let us look at the electoral debate today in Portugal.

Regardons ce qui s’est passé hier aux élections irlandaises, observons le débat électoral aujourd’hui, au Portugal.


We're working closely with the Canada Council to address that issue and to look at what future initiatives might take place to address those particular needs.

Nous travaillons en étroite collaboration avec le Conseil des arts à ce chapitre et dans l'examen de mesures qui pourraient être prises pour répondre à certains des besoins particuliers de ces institutions.


– (DE) Mr President, I can go along entirely with what Mr Virrankoski has just said, in that I see the Budget Regulation as a really important matter, and would also like to reiterate my thanks to the Finnish Presidency of the Council for having picked up a really live issue by at least proposing that we might take a look at what posts might ...[+++] be saved in the Brussels institutions by reason of the changes this European Union of ours has undergone.

- (DE) Monsieur le Président, je puis souscrire entièrement à ce que M. Virrankoski vient de dire, en ce sens que je considère le règlement financier comme une question très importante, et je voudrais également réitérer mes remerciements à la présidence finlandaise du Conseil pour avoir relancé un sujet cuisant en suggérant à tout le moins que nous nous penchions sur les postes qui pourraient être épargnés au sein des institutions bruxelloises à la suite des changements que notre Union européenne a subis.


– (DE) Mr President, I can go along entirely with what Mr Virrankoski has just said, in that I see the Budget Regulation as a really important matter, and would also like to reiterate my thanks to the Finnish Presidency of the Council for having picked up a really live issue by at least proposing that we might take a look at what posts might ...[+++] be saved in the Brussels institutions by reason of the changes this European Union of ours has undergone.

- (DE) Monsieur le Président, je puis souscrire entièrement à ce que M. Virrankoski vient de dire, en ce sens que je considère le règlement financier comme une question très importante, et je voudrais également réitérer mes remerciements à la présidence finlandaise du Conseil pour avoir relancé un sujet cuisant en suggérant à tout le moins que nous nous penchions sur les postes qui pourraient être épargnés au sein des institutions bruxelloises à la suite des changements que notre Union européenne a subis.


I'd suggest that it's not a question of fearing anything; it's a question of going into it with our eyes open, of understanding what the consequences are so we can be ready to deal with them (1030) Mr. Larry Hubich: I guess I don't share the suggestion that society hasn't had an opportunity to take an adequate look at what the imp ...[+++]

Je dirais qu'il ne s'agit pas d'avoir peur de quelque chose; il s'agit d'aborder la question les yeux grands ouverts, de comprendre les conséquences de nos décisions pour pouvoir être prêts à les assumer (1030) M. Larry Hubich: Je ne suis pas d'accord avec ceux qui disent que la société n'a pas eu l'occasion d'examiner suffisamment quelles pourraient être les conséquences.


It was raised quite recently in the Environment Council by a number of ministers who want the Commission to look at what basis there might be for a ban and at what might need to be done.

Il a été soulevé tout récemment à la commission de l'environnement par quelques ministres qui souhaitent que la Commission examine ce qu'il a comme fondements et ce qu'il convient de faire.


If we look at what is happening in our own Member States, we might say that quite often the remark is reiterated that, in fact, accession on the part of the new countries will only be by their own efforts.

Si nous observons ce qui se passe dans les États membres, nous pouvons constater que l'on répète assez souvent que l'adhésion de ces pays ne dépend en fait que de leurs propres efforts.




Anderen hebben gezocht naar : what that accumulation might     we look     everything     look at what     actual improvements might     interest in looking     think     looking at what     tax might     have to look     model might     let us look     we're working     address     future initiatives might     to look     take a look     entirely with what     budget regulation     we might     question of going     i'd suggest     understanding what     implications might     adequate look     commission to look     ministers who want     basis there might     look     accession     might     looking at what that accumulation might look     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'looking at what that accumulation might look' ->

Date index: 2025-03-06
w