We all know that their agriculture is uncompetitive and not very diverse, with a majority of smallholdings needing their structures modernised, and that it requires us to look more deeply into a form of integrated agricultural policy, centred around food safety.
Nous savons tous que leur agriculture est peu compétitive et peu diversifiée, avec une majorité de petits exploitations, dont les structures doivent être modernisées, et qu’elle nécessite de notre part une réflexion approfondie autour d’une forme de politique agricole intégrée, axée sur la sécurité alimentaire.