Given this approach, the board does not investigate all accidents, but restricts itself to those that look like they might result in some significant payoff, presumably in terms of transportation safety.
Étant donné cette façon de faire, le bureau n'enquête pas sur tous les accidents, mais se borne à enquêter sur ceux qui semblent susceptibles de produire des retombées considérables, vraisemblablement en matière de sécurité des transports.