Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "look around them " (Engels → Frans) :

I hope all Canadians will look around them to ensure these weapons of destruction and those who possess them will be dealt with expediently and that we in Canada do not relive anything that has been experienced by many parts of the world.

J'espère que tous les Canadiens garderont l'oeil ouvert afin que nous nous occupions sans tarder de ces armes de destruction et de ceux qui les possèdent, pour éviter que le Canada revive la malheureuse expérience de nombreuses autres régions du monde.


If colleagues doubt that, then I suggest they look around them.

Si mes confrères en doutent, je leur suggère de regarder autour d’eux.


We have changed the course of history thanks to this project and those who feel that this is not enough should take a look around them in their daily lives, and they will see that the benefits of Europe are to be found everywhere.

Nous avons changé le cours de l’histoire grâce à ce projet, et que ceux qui prétendent que ce n’est plus suffisant regardent autour d’eux, dans leur vie quotidienne: les bienfaits de l’Europe sont omniprésents.


We have changed the course of history thanks to this project and those who feel that this is not enough should take a look around them in their daily lives, and they will see that the benefits of Europe are to be found everywhere.

Nous avons changé le cours de l’histoire grâce à ce projet, et que ceux qui prétendent que ce n’est plus suffisant regardent autour d’eux, dans leur vie quotidienne: les bienfaits de l’Europe sont omniprésents.


I believe that the only thing we can recommend to Zimbabweans today is to look around them and see how their neighbours have managed it – to look at what South Africa is doing, at what Namibia is doing, at how Angola and Mozambique are trying to establish a balance between the various vested interests in their countries.

Je crois que la seule chose que nous puissions recommander aux Zimbabwéens aujourd’hui est d’observer autour d’eux et de voir comment leurs voisins ont géré ces problèmes - d’observer ce que font l’Afrique du Sud et la Namibie ainsi que comment l’Angola et le Mozambique tentent d’équilibrer les différents intérêts présents dans leur pays.


Because I know that, as they look around them, they will see examples of what it is like to live the truly Canadian life, to accept and be accepted, to understand and be understood.

Car je sais qu’en regardant autour d’eux, ils verront des exemples de ce qu’est le mode de vie véritablement canadien, accepter et être accepté, comprendre et être compris.


Because I know that, as they look around them, they will see examples of what it is like to live the truly Canadian life, to accept and be accepted, to understand and be understood.

Car je sais qu'en regardant autour d'eux, ils verront des exemples de ce qu'est le mode de vie véritablement canadien, accepter et être accepté, comprendre et être compris.


Here, ladies and gentlemen, I should like to recall the debate which has run all this year, focusing on the borders of Europe: a difficult and complicated debate which, you will recall, it was impossible to commence at the beginning of the legislative period, and which looks towards the completion of our Union with the candidate countries, with the addition of the Balkan countries, and looks towards the construction around them of strong, close and friendly relations with the surrounding countries, from Russia to ...[+++]

Je voudrais rappeler ici, Mesdames et Messieurs, le débat qui s’est tenu tout au long de cette année sur les frontières de l’Europe. Il s’agit d’un débat difficile et compliqué qui, vous vous le rappelez, n’a pas pu être entamé dès le début de la législature et qui prévoit l’achèvement de notre Union avec les pays candidats, plus les pays balkaniques, ainsi que la construction autour de ceux-ci de rapports forts, étroits et amicaux avec nos pays voisins, de la Russie au Maroc, avec lesquels nous devrons tout partager à l’exception de nos institutions, étant donné que notre Union doit avoir des frontières, une force et une profondeur.


I invite hon. members of the Bloc Quebecois to have a little look around them.

J'invite les députés du Bloc québécois à jeter un coup d'oeil autour d'eux, à chercher la vérité.


Because I know that, as they look around them, they will see examples of what it is like to live the truly Canadian life, to accept and be accepted, to understand and be understood.

Car je sais qu'en regardant autour d'eux, ils verront des exemples de ce qu'est le mode de vie véritablement canadien, accepter et être accepté, comprendre et être compris.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'look around them' ->

Date index: 2024-02-24
w