D. whereas this has been the deepest
and longest-lasting recession in the economic history of the last 100 years, but a catastrophe has been avoided, with the effects of the crisis being distributed over many years, even decades; whereas these effects in
clude the fact that long-term unemployment is still on the rise, possibly resulting in structural unemployment; whereas labour market segmentation has continued to increase, average household incomes are declining in many Member States, and indicators point to a trend of somewhat hig
...[+++]her levels and deeper forms of poverty and social exclusion, including in-work poverty, for some years ahead; D. considérant que
nous traversons la récession la plus grave et la plus longue de toute l'histoire économique du siècle écoulé, mais qu'une catastrophe a été évitée et que les effets de la crise ont été répartis sur de nombreuses années, voire sur des dizaines d'années; considérant que ces effets incluent notamment l'augmentation persistante du chômage de longue durée, pouvant déboucher sur un chômage structurel; considérant que la segmentation du marché du travail n'a cessé d'augmenter, que les revenus moyens des ménages diminuent dans de nombreux Éta
...[+++]ts membres et que les indicateurs tendent vers une légère aggravation des niveaux et des formes de pauvreté et d'exclusion sociale, notamment la pauvreté des travailleurs, pour les quelques années à venir;