Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Building a Longer Term Approach to Program Integrity
COLTS
Continually Offered Longer-Term Securities
Continuously offered longer-term securities
In the longer term
Long-range priority
Long-term intercorporate investment
Long-term investment
Long-term issue
Long-term priority
Longer-term deposits
Longer-term issue
Longer-term priority
Over a longer time frame
Permanent holding

Traduction de «longer-term hold » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in the longer term | over a longer time frame

à plus long terme


longer-term priority [ long-range priority | long-term priority ]

priorité à long terme


long-term issue [ longer-term issue ]

question à long terme




Continually Offered Longer-Term Securities | COLTS [Abbr.]

papier à terme offert en permanence


Building a Longer Term Approach to Program Integrity

Intégrité des programmes : bâtir une approche à plus long terme


continuously offered longer-term securities | COLTS

papier à terme offert en permanence


long-term intercorporate investment | long-term investment | permanent holding

participation permanente
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Other exit strategies include sale to a strategic partner, buy-back by management, retirement of debt, and a longer-term hold.

D'autres stratégies de départ englobent la vente à un partenaire stratégique, un rachat par la direction, le remboursement de la dette et une période de conservation plus longue.


I should like to turn more to the venture capital investor, both the entrepreneur and the investor, and ask you whether you think that there is not a very strong case for substantially preferred treatment on capital gains for longer-term holds rather than the one year, reaching out three to five years, in order to encourage the entrepreneurial commitment to the building of a business and encourage the investment commitment to the building of that business and focusing on the people, either investors or entrepreneurs, who are actually involved in the business rather than just buying securities on an exchange.

J'aimerais que nous considérions plutôt l'investisseur de capital de risque, l'entrepreneur et l'investisseur, et je vous demanderais si vous pensez qu'il ne serait pas tout à fait justifié d'accorder un traitement nettement préférentiel aux gains en capital tirés d'investissements à long terme plutôt qu'à ceux qui résultent d'investissements d'un an, ou de trois à cinq ans, afin d'encourager les entrepreneurs à développer leurs affaires et d'encourager les investisseurs à investir dans ce développement.


We have launched a public consultation on business restructuring and insolvency in order to tackle some of the longer-term issues that are holding back jobs and growth in the EU.

La Commission a lancé une consultation publique sur la restructuration et l’insolvabilité des entreprises afin de remédier à certains problèmes à plus long terme qui pèsent sur l'emploi et la croissance dans l'UE.


the assessment of performance is set in a multi-year framework appropriate to the holding period recommended to the investors of the UCITS managed by the management company in order to ensure that the assessment process is based on the longer-term performance of the UCITS and its investment risks and that the actual payment of performance-based components of remuneration is spread over the same period.

l’évaluation des performances s’inscrit dans un cadre pluriannuel adapté à la période de détention recommandée aux investisseurs de l’OPCVM géré par la société de gestion, afin de garantir qu’elle porte bien sur les performances à long terme de l’OPCVM et sur ses risques d’investissement et que le paiement effectif des composantes de la rémunération qui dépendent des performances s’échelonne sur la même période.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 1187 Hon. Carolyn Bennett: With regard to First Nations policing: (a) which First Nations policing agreements will expire on March 31, 2013 or March 31, 2014, broken down by (i) community, (ii) type of agreement, (iii) population served by the agreement, (iv) number of officers funded by the agreement; (b) of these agreements that will expire on March 31, 2013 or March 31, 2014, which ones does the government plan to renew and what are the terms for each renewed agreement; (c) are any existing agreements being extended on a short-term basis only and, if so, why; (d) of those First Nations and Inuit communities with policing agreements in place, which ones have been consulted in the last 28 months about the st ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 1187 L'hon. Carolyn Bennett: En ce qui concerne les services de police des Premières Nations: a) quelles ententes de services de police des Premières Nations arriveront à échéance le 31 mars 2013 ou le 31 mars 2014, les ententes étant classées selon (i) la collectivité, (ii) le type d’entente, (iii) la population servie par l’entente, (iv) le nombre d’agents financés par l’entente; b) parmi les ententes qui arriveront à échéance le 31 mars 2013 ou le 31 mars 2014, lesquelles le gouvernement prévoit-il renouveler, et quelle sera la durée de chaque entente renouvelée; c) parmi les ententes en vigueur a ...[+++]


(h)the assessment of performance is set in a multi-year framework appropriate to the holding period recommended to the investors of the UCITS managed by the management company in order to ensure that the assessment process is based on the longer-term performance of the UCITS and its investment risks and that the actual payment of performance-based components of remuneration is spread over the same period.

h)l’évaluation des performances s’inscrit dans un cadre pluriannuel adapté à la période de détention recommandée aux investisseurs de l’OPCVM géré par la société de gestion, afin de garantir qu’elle porte bien sur les performances à long terme de l’OPCVM et sur ses risques d’investissement et que le paiement effectif des composantes de la rémunération qui dépendent des performances s’échelonne sur la même période.


In the longer term, the measures contained in the fund aim to help redundant workers find and hold on to a new job.

À terme, les mesures prévues par le fonds ont pour but d’aider les travailleurs licenciés à retrouver un nouvel emploi et à le conserver.


7. Should a Member State consider that, in respect of a person holding an authorization granted by another Member State under the terms of paragraph 1, the conditions of authorization are not, or are no longer met, it shall forthwith inform the Commission and the other Member State involved.

7. Si un État membre estime que, en ce qui concerne le titulaire d'une autorisation octroyée par un autre État membre en vertu du paragraphe 1, les conditions d'autorisation ne sont pas ou ne sont plus respectées, il en informe immédiatement la Commission et l'autre État membre concerné.


This analysis which covers the past, the present and the future of the company, may take long-term prospects for profitability into account and compares the public investor with a private group or holding which follows a structural, global or sectoral policy guided by profitability in the longer term.

Cette analyse, qui porte sur le passé, le présent et l'avenir de l'entreprise, peut tenir compte des perspectives de rentabilité à long terme et compare l'investisseur public à un groupe ou une holding du secteur privé qui applique une politique structurelle, globale ou sectorielle inspirée par un souci de rentabilité à long terme.


The Commission considers that, in the case as it stands, the proposed capital injection constitutes a state aid under the terms of the Treaty because on the one hand, TENEO is a public holding company entirely owned and controlled by Spanish state, and on the other, because on the basis of the information supplied the Commission is unable to conclude that, at present, the proposed injection would provide a private investor, operating under the same conditions and on the basis of a rational decision, prospects of profitability in the longer term.

En l'état actuel du dossier, la Commission considère que l'injection de capital qui est projetée constitue une aide d'état au sens du Traité dans la mesure, d'une part, où la société Teneo est une société publique entièrement détenue et contrôlée par l'Etat espagnol et, d'autre part, dans la mesure où les éléments actuellement en sa possession ne lui permettent pas de conclure, à ce stade, que l'opération projetée permettrait à un investisseur privé, placé dans les mêmes conditions, et fondant sa décision sur des critères rationnels d'obtenir, même à long terme, un retour suffisant sur l'investissement en question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'longer-term hold' ->

Date index: 2023-10-14
w