Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Building a Longer Term Approach to Program Integrity
COLTS
Continually Offered Longer-Term Securities
Continuously offered longer-term securities
In the longer term
Long-range priority
Long-term issue
Long-term priority
Longer-term deposits
Longer-term issue
Longer-term priority
Over a longer time frame

Vertaling van "longer term reform " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
in the longer term | over a longer time frame

à plus long terme


long-term issue [ longer-term issue ]

question à long terme


longer-term priority [ long-range priority | long-term priority ]

priorité à long terme




Continually Offered Longer-Term Securities | COLTS [Abbr.]

papier à terme offert en permanence


continuously offered longer-term securities | COLTS

papier à terme offert en permanence


Building a Longer Term Approach to Program Integrity

Intégrité des programmes : bâtir une approche à plus long terme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This will involve the progressive withdrawal of short-term crisis support and the introduction of medium- to longer-term reforms that promote the sustainability of public finances and enhance potential growth.

Nous devons donc élaborer une stratégie complète de sortie de crise, ce qui nécessitera le retrait progressif des mesures temporaires de crise et la mise en place de réformes à moyen et à long terme visant à promouvoir la viabilité des finances publiques et à renforcer le potentiel de croissance.


It also seeks to address the longer term reform, reconstruction and reconciliation efforts that Iraq needs to pursue in order to consolidate peace and build a united, democratic country in which all citizens can fully enjoy their rights in greater prosperity.

Elle est également axée sur la réforme à plus long terme et les efforts de reconstruction et de réconciliation que l'Iraq doit entreprendre pour consolider la paix et construire un pays uni et démocratique au sein duquel tous les citoyens pourront jouir pleinement de leurs droits dans une plus grande prospérité.


It was also shown that dialogue with national authorities and the mechanism of setting national priorities is a valid instrument for orienting the programme towards the most urgent local needs and making sure that Tempus activities have a higher chance of embedding to sustain longer term reform.

Il est également apparu que le dialogue avec les autorités nationales et le mécanisme de fixation des priorités nationales constituaient un instrument valable pour orienter le programme vers les besoins locaux les plus urgents et faire en sorte que les activités de Tempus aient davantage de chances de s'enraciner pour soutenir des réformes à long terme.


The remaining funding is used for structural support to food security policies, including support to establishment the conditions needed to start longer-term reform processes.

Le solde est utilisé pour financer les politiques de sécurité alimentaire, et notamment l'aide à l'instauration des conditions nécessaires pour engager un processus de réforme à long terme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A strategic reserve can for example prevent that too many power plants close down while longer term reforms are made.

Ainsi, une réserve stratégique peut empêcher que trop de centrales électriques ne ferment alors que des réformes à long terme sont en cours.


8. Notes with concern the ongoing dispute over alleged irregularities in the electoral process; calls on the political parties to work together to identify any flaws that occurred and to agree on steps to improve the electoral process, notably reform of the voter list, access to the media and balanced reporting, and the National Election Committee, as well as on structural reforms in areas that will contribute to Cambodia’s longer term development, including judicial reform, National Assembly reform and other eff ...[+++]

8. s'inquiète de la polémique sur les éventuelles irrégularités du processus électoral; invite les partis politiques à collaborer pour déceler ces irrégularités éventuelles et à se mettre d'accord sur les améliorations à apporter au processus électoral, en particulier la réforme du registre électoral, l'accès aux médias et la représentation équilibrée des partis et des candidats, ainsi qu'à la commission électorale nationale; les invite également à s'entendre sur des réformes structurelles dans des domaines qui contribueront au développement du pays à long terme ...[+++]tamment la réforme judiciaire, la réforme de l'Assemblée nationale et d'autres efforts visant à stimuler la bonne gouvernance et la démocratie;


In the longer term, reforms – including the creation of an independent electoral commission – will be needed to ensure that such a farce can never be called a democratic election again.

À long terme, des réformes – dont la création d’une commission électorale indépendante – seront nécessaires pour garantir qu’une telle mascarade ne puisse plus jamais être qualifiée d’élection démocratique.


Secondly, a clear commitment to implement structural reforms, as defined in the framework of the Lisbon Strategy and the national reform programmes, would be crucial to boost consumer and investor confidence in the short term and to improve the resilience and dynamism of our economies in the longer term.

Deuxièmement, un engagement clair en faveur de la mise en œuvre des réformes structurelles, telles que définies dans le cadre de la stratégie de Lisbonne et des programmes de réforme nationaux, est indispensable afin de restaurer la confiance des consommateurs et des investisseurs à court terme et pour améliorer la résilience et le dynamisme de nos économies à long terme.


We particularly welcome the mandate given to the Secretary-General to consider longer-term reform of the UN's development, humanitarian assistance and environment organisations so that their work is better managed and better coordinated.

Nous saluons en particulier le mandat accordé au secrétaire général le chargeant d’envisager une réforme à plus long terme des organisations des Nations unies pour le développement, l’aide humanitaire et l’environnement de sorte que leur travail soit mieux géré et mieux coordonné.


Through this reform we have to respond to the short-term challenges of the slowdown in our economies, and face up to the longer-term challenges of reform.

Cette réforme doit être notre réponse aux défis à court terme du ralentissement de nos économies et nous permettre d’affronter les défis à plus long terme de la réforme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'longer term reform' ->

Date index: 2024-11-26
w