Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hide behind
Hiding behind the organization chart

Traduction de «longer hide behind » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


hiding behind the organization chart

l'organigramme : un paravent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the year 2000 the occupants of the other place can no longer hide behind the curtains and maintain the quality of their debates is higher.

En l'an 2000, les gens de l'autre endroit ne peuvent plus se cacher derrière les rideaux et soutenir que leurs débats sont de qualité supérieure.


Well, the minister can no longer hide behind the report because 58% of unemployed Canadians are not eligible for benefits.

Eh bien, le ministre ne peut plus se cacher derrière le rapport, parce que 58 p. 100 des chômeurs au pays n'ont pas droit aux prestations.


Now that the minister can no longer hide behind bogus excuses, can he tell us how he intends to foster family reunification for Syrian Canadians?

Maintenant que le ministre ne peut plus se réfugier dans de fausses excuses, peut-il nous dire comment il compte favoriser la réunification familiale pour les Canadiens d'origine syrienne?


Mr. Speaker, the best science money can buy has been used to justify and defend exporting a made in Canada asbestos epidemic throughout the developing world, but the Conservatives and their Asbestos Institute can no longer hide behind the phoney research they bought and paid for.

Monsieur le Président, on se fonde sur les meilleurs résultats scientifiques qu'on est capable de se payer pour justifier et défendre l'exportation d'une épidémie d'amiantose d'origine canadienne dans les pays en développement, mais les conservateurs et leur Institut de l'amiante ne peuvent plus se cacher derrière la recherche bidon qu'ils ont financée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Now, with the changes in administration in the United States, we can no longer hide behind the United States’ refusal to cooperate.

Maintenant, avec le changement d’administration aux États-Unis, nous ne pouvons plus nous retrancher derrière le refus des États-Unis à coopérer.


While the American president continues to encourage Sharon, welcoming him in a few days’ time, the Union can no longer hide behind words.

Alors que le président américain persiste dans son encouragement à Sharon en le recevant dans quelques jours, l’Union ne peut plus s’abriter derrière les mots.


It has been ignored for too long, it is an absolute outrage and the Government in Khartoum cannot be allowed to get away with it any longer. It cannot hide behind other countries which say that they will veto any action taken against Sudan.

La situation dans cette région du monde constitue un scandale absolu sur lequel on a fermé les yeux trop longtemps. On ne peut pas laisser le gouvernement de Khartoum s’en tirer plus longtemps en s’abritant derrière les pays qui ont déclaré vouloir faire usage de leur droit de veto en cas d’action contre le Soudan.


The Member States can no longer hide behind the argument that we would have to wait until 2006.

Les États membres ne peuvent se retrancher plus longtemps derrière l'argument selon lequel il faudrait attendre 2006.


We must no longer hide behind democratic considerations and say that we must listen to public opinion.

Nous ne pouvons plus nous cacher dernière le respect de la démocratie et prétendre que nous sommes à l'écoute de l'opinion.


The Minister of Human Resources Development can no longer hide behind the pat answers prepared by her staff.

La ministre du Développement des ressources humaines ne peut plus se réfugier derrière des réponses toutes faites par son personnel.




D'autres ont cherché : hide behind     hiding behind the organization chart     longer hide behind     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'longer hide behind' ->

Date index: 2021-06-22
w