Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "longer and more onerous exercise " (Engels → Frans) :

Manulife and Sun Life would be extremely keen to open branches as quickly as possible in as many cities as possible, but because of China's bureaucratic structure, that has been a longer and more onerous exercise.

Manuvie et Sun Life seraient extrêmement désireuses d'ouvrir des succursales aussi rapidement que possible dans autant de villes que possible, mais vu la structure bureaucratique de la Chine, c'est beaucoup plus long et plus onéreux.


Because directors and senior bank officers will assume more responsibility and because there will be more disclosure, the regulator should no longer impose as onerous regulations as are imposed in a regime with greater confidentiality.

Parce que les administrateurs et les cadres supérieurs des banques assumeront une plus grande responsabilité et que la transparence augmentera, l’organisme de réglementation n’aura plus à imposer des règlements aussi onéreux que ceux qu’il doit imposer dans un régime caractérisé par une plus grande confidentialité des données.


Although a number of provisions require a much more significant regional cooperation, exercises already carried out (e.g. stress test) have paved the way for this enhanced cooperation and a number of accompanying measures are also proposed to compensate and mitigate the possible increase in administrative burden (e.g. templates, longer revision period for the update of Plans).

Bien que plusieurs dispositions nécessitent une nette intensification de la coopération régionale, les exercices déjà réalisés (test de résistance, par ex.) ont ouvert la voie à cette coopération renforcée, et plusieurs mesures d'accompagnement sont en outre proposées pour compenser et atténuer l'éventuelle augmentation du travail administratif (exemples: élaboration de modèles, extension des périodes de révision des plans, etc.)


Generally, the more serious the offence, the longer and more onerous the conditional sentence should be.

En général, plus l’infraction est grave, plus la peine d’emprisonnement avec sursis devrait être longue et assortie de conditions rigoureuses.


Generally, the more serious the offence, the longer and more onerous the conditional sentence should be.

En général, plus l’infraction est grave, plus la peine d’emprisonnement avec sursis devrait être longue et assortie de conditions rigoureuses.


In the light of the fears to which privatisation could give rise, SNCF then extended the period during which the railwaymen could exercise this right with a view to avoiding their return en masse which would have been more onerous for SNCF.

Au vu des craintes qu’une privatisation pouvait susciter, la SNCF a alors étendu la période durant laquelle les cheminots pouvaient exercer ce droit en vue d’éviter un retour massif de ceux-ci qui aurait été plus onéreux à la SNCF.


20. Notes the contribution that may be made by working longer and, at the same time, realises that workers generally do not work until the age at which they are entitled to draw full pension; takes note of the fact that employees in the most onerous occupational categories tend to retire earlier than others; considers that, in view of demographic trends and the need to ensure that pensions can be paid for, it is necessary for more ...[+++]

20. fait observer la contribution que constituerait le fait de travailler plus longtemps, tout en reconnaissant que les travailleurs ne travaillent généralement pas jusqu'à l'âge théorique de la retraite; constate que les employés des catégories professionnelles les mieux rétribuées ont tendance à prendre leur retraite plus tôt que les autres; considère que l'évolution démographique et la viabilité financière des retraites rendent nécessaire la participation, sur une longue durée, de davantage de personnes au marché de l'emploi; souligne qu'une des grandes priorités pour assurer la pérennité des régimes de retraite est de permettre à ...[+++]


Generally, the more serious the offence, the longer and more onerous the conditional sentence should be.

En général, plus l’infraction est grave, plus la peine avec sursis devrait être longue et assortie de conditions rigoureuses.


60. Stresses the importance of physical exercise in curbing obesity and overcoming unhealthy life-style habits, thereby greatly benefiting the health of each individual; expresses concern, however, that longer working hours and present-day conditions of employment in general are preventing workers from taking regular physical exercise and becoming more involved in sport;

60. souligne que l'exercice physique est important pour enrayer la tendance à l'obésité et corriger les modes de vie qui ne sont pas sains, au grand bénéfice de la santé de chacun; se déclare cependant préoccupé par le fait que l'allongement du temps de travail, et plus généralement les conditions de travail qui prédominent actuellement, empêchent les travailleurs de faire régulièrement de ...[+++]


This legislation no longer applies to the increasing number of people who wish to exercise their right to mobility for a limited period or on a part-time basis (students, trainees, young volunteers, workers on temporary placements, mobile self-employed persons, frontier workers and retired persons with more than one residence).

Ces textes ne sont aujourd'hui plus adaptés aux personnes, de plus en plus nombreuses, qui exercent leur droit à la mobilité pour une durée limitée où à temps partagé (étudiants, stagiaires, jeunes volontaires, salariés temporairement déplacés, indépendants mobiles, travailleurs frontaliers, retraités ayant plusieurs résidences).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'longer and more onerous exercise' ->

Date index: 2021-09-20
w