Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LTE
Long term effects
Long-term effect
Long-term effect of pollutants
Long-term effectiveness
Long-term toxic effect

Vertaling van "long-term effects must " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


long-term effect | LTE [Abbr.]

effet à long terme | LTE [Abbr.]


long-term effect of pollutants

effet polluant à long terme






International Symposium on Herbicides and Defoliants in War: The long-term effects on Man and Nature

Colloque international sur les conséquences à long terme pour l'homme et l'environnement de l'utilisation d'herbicides et de défoliants comme agents de guerre




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2a) As reflected in the Council conclusions on GMOs adopted by the Environment Council on 4 December 2008 ("2008 Council conclusions"), the implementation of the risk assessment as laid down in Annex II to Directive 2001/18/EC needs improvement, in particular regarding the long-term environmental effects of genetically modified crops as well as their potential effects on non-target organisms, the characteristics of the receiving environments and the geographical areas in which genetically modified crops may be cultivated, the potenti ...[+++]

(2 bis) Comme l'indiquent les conclusions du Conseil relatives aux OGM adoptées par le Conseil Environnement le 4 décembre 2008 ("conclusions du Conseil 2008"), la mise en œuvre de l'évaluation des risques visée à l'annexe II de la directive 2001/18/CE nécessite des améliorations, notamment en ce qui concerne les effets à long terme sur l'environnement des cultures génétiquement modifiées ainsi que leurs effets potentiels sur les organismes non-cibles, les caractéristiques des environnements récepteurs et des zones géographiques dans ...[+++]


The federal government, especially the Minister of Labour, must recognize the long term effects of this kind of short term solution, which badly penalizes young people.

Le gouvernement fédéral, et plus particulièrement la ministre du Travail, doivent prendre conscience des effets à long terme de ce type de solution à courte vue qui défavorise au plus haut point les jeunes.


There are long-term effects. There are long-term human effects, long-term economic effects, and I would argue, perhaps longer-term ecological effects.

Le déversement aura des effets à long terme sur le plan humain et économique, et je dirais peut-être même à plus long terme sur le plan écologique.


103. Notes with satisfaction the improvements in the IT sector from 2010 onwards resulting in: greater capacity to manage key aspects ‘in house’, the process of internalisation of activities, the establishment of key corporate governance organs (Committee on ICT Innovation Strategy and Steering Committee for ICT Innovation), the setting-up of the IT planning function and of the reporting system on the status of IT development projects and the development of a transparent short-term planning methodology; welcomes the extensive use of performance indicators by this DG; expresses its disquiet at the growing risk of illicit access to, and manipulation of, Parliament's ICT systems and considers that, as a matter of the utmost urgency, an ...[+++]

103. note avec satisfaction les améliorations dans le secteur informatique depuis 2010 qui ont permis une plus grande capacité à gérer les aspects clés en interne, le processus d'internalisation des activités, la mise en place d'organes clés de gouvernement d'entreprise (le comité pour la stratégie d'innovation dans les TIC et le comité de pilotage pour l'innovation dans les TIC), la mise en place de la fonction de planification TI et du système de compte-rendu sur le statut des projets de développement TI ainsi que le développement d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
101. Notes with satisfaction the improvements in the IT sector from 2010 onwards resulting in: greater capacity to manage key aspects "in house", the process of internalisation of activities, the establishment of key corporate governance organs (Committee on ICT Innovation Strategy and Steering Committee for ICT Innovation), the setting-up of the IT planning function and of the reporting system on the status of IT development projects and the development of a transparent short-term planning methodology; welcomes the extensive use of performance indicators by this DG; expresses its disquiet at the growing risk of illicit access to, and manipulation of, Parliament’s ICT systems and considers that, as a matter of the utmost urgency, an ...[+++]

101. note avec satisfaction les améliorations informatiques depuis 2010 qui ont permis une plus grande capacité à gérer les aspects clés en interne, le processus d'internalisation des activités, la mise en place d'organes clés de gouvernement d'entreprise (le comité pour la stratégie d'innovation dans les TIC et le comité de pilotage pour l'innovation dans les TIC), la mise en place de la fonction de planification TI et du système de compte rendu sur le statut des projets de développement TI ainsi que le développement d'une méthode de ...[+++]


When we talk about long-term contingencies, and we have cross-referenced the Auditor General in terms of her rationalizing that long-term contingencies do account with respect to this massive amount of money, when we think of the long-term effect of the oil spill, definitely in the gulf there will be long-term contingencies that will be unbelievably high in financial and fiscal terms, but I would ask this question.

À propos des éventualités à long terme — nous savons que la vérificatrice générale a dit que ces éventualités expliquent en partie les sommes d'argent considérables dont il est question —, le déversement de pétrole dans le golfe aura des effets imprévus à long terme; ceux-ci seront colossaux sur le plan financier et budgétaire.


The long-term effects on children must be studied not just to look at accumulative effect, as we do with adult medicines, but to look at the particular effect the medicine has at different stages of a child’s development and on the health of the young adult they become.

Les effets à long terme sur les enfants doivent être étudiés au niveau non seulement de l’effet cumulatif, comme pour les médicaments pour adultes, mais aussi de l’effet particulier que le médicament a aux différentes étapes du développement d’un enfant et sur la santé du jeune adulte qu’il deviendra.


If globalisation is to be sustainable in the long term, it must be inclusive, it must have a human face and it must include those who are currently marginalised.

La mondialisation, pour qu'elle soit durable, doit être inclusive, elle doit avoir un visage humain et inclure ceux qui, à l'heure actuelle, sont marginalisés.


We must pay more careful attention to the long term effects of war that for a long time have been ignored: post-traumatic stress disorder, depression and the effects on the family that are so often hidden.

Nous devons nous soucier davantage des effets à long terme de la guerre dont nous n'avons tenu aucun compte pendant si longtemps: le syndrome de stress post-traumatique, les effets de la dépression et les effets que ressent la famille et qui sont si souvent cachés.


In the context of an economic crisis, I thought it was important to stress that the decisions of today can have long- term effects, and we must keep this unfortunate example in mind, remembering that the measures taken today do not just affect the 2009-10 fiscal year, but can also have very long-term repercussions.

Dans un contexte de crise économique, je pensais qu'il était important de souligner que les décisions d'aujourd'hui peuvent avoir des effets à long terme et il faut garder ce triste exemple à l'esprit en se rappelant que les gestes posés aujourd'hui n'affectent pas que l'année financière 2009-2010, mais peuvent avoir des répercussions à très long terme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'long-term effects must' ->

Date index: 2022-04-02
w