Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continuous and immemorial usage
Continuous usage of long standing
LRSOM
Long stand
Long standing
Long-range stand-off missile
Long-standing
Long-standing abuse
Long-term abuse
Paper for long storage documents

Traduction de «long-standing document » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


long-standing abuse | long-term abuse

abus continuel | abus prolongé


long-standing abuse | long-term abuse

abus continuel | abus prolongé


Definition: Includes a variety of disorders in which long-standing delusions constitute the only, or the most conspicuous, clinical characteristic and which cannot be classified as organic, schizophrenic or affective. Delusional disorders that have lasted for less than a few months should be classified, at least temporarily, under F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


continuous usage of long standing

usage continu et séculaire






continuous usage of long standing [ continuous and immemorial usage ]

usage continu et séculaire


long-range stand-off missile | LRSOM

missile à longue portée autonome après son lancement


paper for long storage documents

papier pour documents de longue conservation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
‘Agneau de Pauillac’ is a product with a long-standing reputation, as evidenced by various documents (menu of the dinner hosted by the President of the French Republic for His Majesty the King of England on 2 May 1903; Larousse Gastronomique of 1938 describing ‘Agneau de Pauillac’ as ‘l'agneau de lait, animal qui n'est pas encore sevré et n'a pas brouté’, ‘le plus parfait’ (‘the most perfect suckling lamb, an unweaned animal that has not yet grazed’)).

L’«Agneau de Pauillac» est un produit dont la réputation est ancienne comme l’attestent divers documents (menu du dîner offert par le Président de la République française à sa Majesté le Roi d’Angleterre le 2 mai 1903, Larousse gastronomique de 1938 décrivant l’«Agneau de Pauillac» comme «l’agneau de lait, animal qui n’est pas encore sevré et n’a pas brouté», «le plus parfait»).


215. Regrets the fact that for nine transactions relating to the national programme for pre-accession, the Commission has used an accounting procedure to clear amounts of EUR 150 million on the basis of estimates rather than on the basis of incurred, paid and accepted costs proven by supporting documents; underlines that this systematic practice of DG Enlargement is not in accordance with Article 88 of the Financial Regulation and Article 100 of its Rules of Application; points out that this long standing procedure has affected and ...[+++]

215. regrette que, pour neuf opérations concernant le programme national de préadhésion, la Commission ait utilisé une procédure comptable pour apurer des montants de 150 millions d'EUR sur la base d'estimations, plutôt que sur les coûts effectivement exposés, payés et acceptés, étayés par des pièces justificatives; souligne que cette pratique systématique de la DG Élargissement n'est pas conforme à l'article 88 du règlement financier ni à l'article 100 de ses règles d'application; remarque que cette procédure de longue observance entachait depuis de nombreuses années et entache les déclarations d'assurance du directeur général de la D ...[+++]


Mr. Cannon: In terms of exercising our Arctic sovereignty, we have, as I mentioned, a long-standing and historic claim to the Arctic. This is well documented.

M. Cannon : En ce qui concerne l'exercice de notre souveraineté dans l'Arctique, comme je l'ai mentionné, le Canada affirme depuis longtemps sa souveraineté sur l'Arctique, ce qui est très bien étayé par les documents pertinents.


The long tradition of the medicinal product makes it possible to reduce the need for these tests and trials that can be replaced by documentation which indicates that the product is not harmful in specified conditions of use and that its efficacy is plausible on the basis of long-standing use and experience.

L’ancienneté du médicament permet de réduire la nécessité de réaliser ces essais, qui peuvent être remplacés par des documents démontrant l’innocuité du produit dans les conditions d’emploi spécifiées et indiquant que son efficacité est plausible du fait de l’ancienneté de l’usage et de l’expérience.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Calls directly on the UN, ideally in cooperation with the government, to establish procedures to vet potential members of the security forces to exclude those clearly guilty of human rights violations from any UN peacekeeping positions; reminds the Nepali army that, sadly, its known professionalism and reputation are already at stake and will very clearly remain so as long as long-standing and well-documented impunity issues within its ranks continue not to be addressed objectively, i.e. by the judiciary;

10. demande directement aux Nations unies de mettre en place, idéalement en collaboration avec le gouvernement, des procédures visant à passer au crible les membres potentiels des forces de sécurité afin d'exclure de tout mandat au sein des forces de maintien de la paix des Nations unies ceux qui sont clairement coupables de violations des droits de l'homme; rappelle à l'armée népalaise que son professionnalisme et sa réputation sont malheureusement déjà mis en cause et que cette situation perdurera sans aucun doute aussi longtemps que les problèmes avérés d'impunité dans ses rangs ne sont pas résolus de manière objective, en l'occurren ...[+++]


10. Calls directly on the UN, ideally in cooperation with the government, to establish procedures to vet potential members of the security forces to exclude those clearly guilty of human rights violations from any UN peacekeeping positions; reminds the Nepali army that, sadly, its known professionalism and reputation are already at stake and will very clearly remain so as long as long-standing and well-documented impunity issues within its ranks continue not to be addressed objectively, i.e. by the judiciary;

10. demande directement aux Nations unies de mettre en place, idéalement en collaboration avec le gouvernement, des procédures visant à passer au crible les membres potentiels des forces de sécurité afin d'exclure de tout mandat au sein des forces de maintien de la paix des Nations unies ceux qui sont clairement coupables de violations des droits de l'homme; rappelle à l'armée népalaise que son professionnalisme et sa réputation sont malheureusement déjà mis en cause et que cette situation perdurera sans aucun doute aussi longtemps que les problèmes avérés d'impunité dans ses rangs ne sont pas résolus de manière objective, en l'occurren ...[+++]


10. Calls directly on the UN, ideally in cooperation with the government, to establish procedures to vet potential members of the security forces to exclude those clearly guilty of human rights violations from any UN peacekeeping positions; reminds the Nepali army that, sadly, its known professionalism and reputation are already at stake and will very clearly remain so as long as long-standing and well-documented impunity issues within its ranks continue not to be addressed objectively, i.e. by the judiciary;

10. demande directement aux Nations unies de mettre en place, idéalement en collaboration avec le gouvernement, des procédures visant à passer au crible les membres potentiels des forces de sécurité afin d'exclure de tout mandat au sein des forces de maintien de la paix des Nations unies ceux qui sont clairement coupables de violations des droits de l'homme; rappelle à l'armée népalaise que son professionnalisme et sa réputation sont malheureusement déjà mis en cause et que cette situation perdurera sans aucun doute aussi longtemps que les problèmes avérés d'impunité dans ses rangs ne sont pas résolus de manière objective, en l'occurren ...[+++]


The document sets out a single strategy on how the EU will more effectively live up to its long-standing commitment in meeting the challenges of sustainable development.

Ce document définit une stratégie unique concernant la manière dont l'UE remplira de manière plus efficace son engagement à long terme visant à relever les défis du développement durable.


welcomes the Commission staff working paper on European policy principles on international standardisation , and invites other interested parties, in particular those from the Member States, EFTA, and the candidate countries to use this document for guidance in their respective dealings, recalling the long-standing cooperation and common standardisation-policy objectives established with the EFTA States;

se félicite du document de travail des services de la Commission sur les principes de la politique européenne en matière de normalisation internationale et invite les autres parties intéressées, en particulier celles des États membres, de l'AELE et des pays candidats, s'inspire de ce document dans leurs relations, rappelant la coopération et les objectifs communs en matière de normalisation établis de longue date avec les pays de l'AELE;


Looking through the background document, my understanding is that the U.S. Coast Guard has long-standing agreements with some of the Caribbean countries.

D'après le document d'information, je crois comprendre que la Garde côtière américaine a conclu, il y a longtemps, des accords avec certains pays des Caraïbes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'long-standing document' ->

Date index: 2025-07-18
w