Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FL-LRAIC
Forward-looking long run average incremental cost
In the long run
LRIC
Long run
Long run incremental cost
Long run marginal cost
Long-run avoidable cost
Long-run financing
Long-run growth potential
Long-run incremental cost
Long-run incremental costs
Long-run prospect
Long-term financing
Long-term growth potential
Technical Difficulty—Editor

Traduction de «long-running separation » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
long-run avoidable cost | long-run incremental cost

coût à long terme évitable | coût incrémental à long terme


long-run financing [ long-term financing ]

financement à long terme


long-term growth potential [ long-run growth potential ]

potentiel de croissance à long terme


long run incremental cost | LRIC [Abbr.]

coût différentiel à long terme | LRIC [Abbr.]


forward-looking long run average incremental cost | FL-LRAIC [Abbr.]

coût différentiel moyen à long terme prospectif | FL-LRAIC [Abbr.]






long run marginal cost (LRMC)

coût marginal à long terme


long-run incremental costs [ LRIC ]

coûts additionnels à long terme [ LRIC ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There has been a long-running separation between access on one side and what we would call re-use on the other. Re-use probably involves more the economic use and the economic contribution that public sector information and public data can make.

On dissocie depuis longtemps l'accès et ce qu'on pourrait appeler la réutilisation, qui renvoie probablement plus à l'utilisation et à la contribution des données publiques et de l'information du secteur public pour des intérêts économiques.


For the first time and this is very interesting given this long-running separation between access and re-use both in policy terms and in terms of our statutory framework, the freedom bill that has been introduced to the U.K. Parliament proposes amendments to our freedom of information legislation.[Technical Difficulty—Editor].right to government data sets and defines what a data set is.

Autre fait très intéressant: pour la première fois depuis longtemps, soit depuis que les politiques et notre cadre législatif établissent une distinction entre l'accès et la réutilisation, le projet de loi sur la liberté qui a été adopté par le Parlement du Royaume-Uni propose des amendements à notre loi en matière de liberté d'information.[Note de la rédaction: difficultés techniques].accès aux ensembles de données du gouvernement et définit le concept d'ensemble de données.


29. Considers that a civil-military EU Operational Headquarters, for which it has repeatedly called, would not only substantially enhance the EU's capacity to support international peace and security, but would in the long run also generate savings for the national budgets in the logic of pooling and sharing; stresses that political guidance by the Vice-President / High Representative is needed and calls on the Vice-President / High Representative to continue work based on the ‘Weimar initiative’ and to investigate legal options for the establishment of an autonomous operational planning and conduct capability comprising two separate (civilian and milit ...[+++]

29. estime que la création d'un quartier général civilo-militaire de l'Union européenne, qu'il demande depuis longtemps, ne renforcerait pas seulement la capacité de l'Union à soutenir la paix et la sécurité internationales, mais entraînerait également à long terme des économies pour les budgets nationaux grâce à la mise en commun et au partage; souligne la nécessité d'orientations politiques de la part de la vice-présidente/haute représentante et appelle la vice-présidente/haute représentante à poursuivre les travaux fondés sur l'«initiative Weimar» et à explorer les options juridiques existantes en vue d'établir une capacité militaire ...[+++]


29. Considers that a civil-military EU Operational Headquarters, for which it has repeatedly called, would not only substantially enhance the EU’s capacity to support international peace and security, but would in the long run also generate savings for the national budgets in the logic of pooling and sharing; stresses that political guidance by the Vice-President / High Representative is needed and calls on the Vice-President / High Representative to continue work based on the ‘Weimar initiative’ and to investigate legal options for the establishment of an autonomous operational planning and conduct capability comprising two separate (civilian and milit ...[+++]

29. estime que la création d'un quartier général civilo-militaire de l'Union européenne, qu'il demande depuis longtemps, ne renforcerait pas seulement la capacité de l'Union à soutenir la paix et la sécurité internationales, mais entraînerait également à long terme des économies pour les budgets nationaux grâce à la mise en commun et au partage; souligne la nécessité d'orientations politiques de la part de la vice-présidente/haute représentante et appelle la vice-présidente/haute représentante à poursuivre les travaux fondés sur l'"initiative Weimar" et à explorer les options juridiques existantes en vue d'établir une capacité militaire ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As an operator with significant market power in the fixed line market, OTE also has an obligation of non-discrimination, transparency, accounting separation and auditing and is subject to an obligation of price control and cost accounting based on long-run average incremental costs on the basis of current costs of assets (53).

En qualité d’opérateur disposant d’une puissance significative sur le marché des réseaux fixes, l’OTE est également soumis à des obligations de non-discrimination, de transparence, de séparation comptable et de contrôle, et il est astreint à un contrôle des tarifs et à une comptabilisation sur la base des coûts moyens incrémentaux à long terme à partir du coût actuel de l’actif (53).


In the meantime, we have seen – and we still see time and again – that the present artificial separation of powers – some of which rest with the Commission and some with the High Representative – is damaging us in the long run and the Council should consider if it would be better in the long term for the vice-president of the Commission to have special relations with the Council and take over these matters, and for this to be used as a springboard for bringing greater transparency to these three areas.

Sur ce point, il nous est apparu et il sera toujours clair que la division artificielle des mandats telle qu'elle prévaut actuellement - à savoir qu'une partie de ce mandat dépend de la Commission et que l'autre partie dépend du Haut Représentant de la PESC - est nuisible à terme et que le Conseil devrait à long terme réfléchir pour savoir si le vice-président de la Commission ne pourrait pas assumer seul la direction de cette matière en établissant des liens particuliers avec le Conseil, et ce afin de renforcer la cohérence dans ces trois domaines.


In other words, as I see it, we will still need, in the long run, to implement the separation of rail service operations from those of infrastructure management.

À terme, il nous faut à mon sens tendre vers une séparation entre la gestion de l'infrastructure ferroviaire et l'exploitation.


I agree with those who argue that, whether the country's Constitution proclaims indivisibility or not, an overwhelming unequivocal will for separation will prevail in the long run.

Je partage l'avis de ceux qui soutiennent que, peu importe que la Constitution proclame l'indivisibilité du pays ou non, un appui vaste et non équivoque à la séparation finira par s'imposer.


I caution parliament that if we are going to continue to do this, in the long run we will end up slowing the process because we do not have time to study each separate issue in its entirety.

Je tiens à mettre le Parlement en garde: si nous continuons ainsi, à long terme, nous finirons par ralentir le processus parce que nous n'avons pas le temps d'étudier à fond chacune des questions distinctes.


Member States will have to take the requisite steps to adapt existing equipment so that it guarantees: - automatic data transmission between air traffic control centres, - computer-assisted execution of air traffic management tasks from 1996 onwards, - harmonization of the capacity of different types of radar equipment to provide uniform en-route separation of aircraft by 1996, - optimization of the network of routes and airspace structure by the widespread use of area navigation from 1994. - 3 - IV. THE WAY AHEAD Looking further ahead, the Commission has already declared its intention to integrate national systems in the long run.

Ils devront prendre les mesures qui s'imposent pour adapter les équipements existants de sorte que ceux-ci garantissent : - la communication automatique des données entre les centres de contrôle de la circulation aérienne, - l'exécution assistée par ordinateur des tâches liées à la gestion du trafic aérien à partir de 1996, - l'harmonisation des performances des équipements RADAR de manière de pouvoir assurer une séparation "EN ROUTE" uniforme des avions avant 1996, - l'optimisation du réseau de routes et de la structure de l'espace aérien par une application étendue de la navigation de surface à partir de 1994. - 3 - IV - L'AVENIR Pour ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'long-running separation' ->

Date index: 2022-03-03
w