Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FL-LRAIC
Forward-looking long run average incremental cost
In the long run
LRIC
Long run
Long run incremental cost
Long run marginal cost
Long-run avoidable cost
Long-run financing
Long-run growth potential
Long-run incremental cost
Long-run incremental costs
Long-run prospect
Long-term financing
Long-term growth potential

Traduction de «long run rather » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
long-run avoidable cost | long-run incremental cost

coût à long terme évitable | coût incrémental à long terme


long-run financing [ long-term financing ]

financement à long terme


long-term growth potential [ long-run growth potential ]

potentiel de croissance à long terme


long run incremental cost | LRIC [Abbr.]

coût différentiel à long terme | LRIC [Abbr.]


forward-looking long run average incremental cost | FL-LRAIC [Abbr.]

coût différentiel moyen à long terme prospectif | FL-LRAIC [Abbr.]






long run marginal cost (LRMC)

coût marginal à long terme


long-run incremental costs [ LRIC ]

coûts additionnels à long terme [ LRIC ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rather, a central element of the sustainability strategy should be to develop the chain of policy measures that are needed to reach the projected objectives for 2050, beginning with political programmes that take effect over the long run, policy plans with medium-term effects, and specific measures geared towards the short term.

Au contraire, un élément central de cette stratégie doit consister à déployer la chaîne d’actions nécessaires pour atteindre les objectifs prévus pour 2050, en commençant par les programmes politiques qui produiront un effet sur le long cours, suivis des plans d’action qui auront des effets à moyenne échéance puis, enfin, des mesures spécifiques axées sur le court terme.


By working with these natural processes, rather than against them, and by respecting the limits (or 'carrying capacity') imposed by natural processes, we make our activities more environmentally sustainable and more economically profitable in the long run.

En travaillant avec ces processus naturels plutôt que contre eux et en respectant les limites (ou 'capacité de tolérance') qu'ils imposent, nous accroissons la viabilité environnementale de nos activités ainsi que leur rentabilité économique à long terme.


14. Underlines that the relationship with Russia, being a major actor in the international system, should, in general, be cooperative rather than confrontational in the long run; is of the view, however, that, in the short and medium term, owing to a lack of trust following Russia’s latest actions, any resumption of cooperation must be based, firstly, on the strong strategic reassurance offered by NATO to its eastern members and, secondly, on a change of Russian policy towards Ukraine, in particular the full and unconditional implementation of the Minsk agreements of Septemb ...[+++]

14. souligne que les relations avec la Russie, laquelle joue un rôle de premier plan sur la scène internationale, devraient, à long terme et de manière générale, reposer sur la coopération et non sur la confrontation; est d'avis cependant qu'à court et moyen termes, à cause du manque de confiance suscité par les dernières manœuvres de la Russie, toute reprise de la coopération devra reposer sur les solides assurances stratégiques données par l'OTAN à ses membres d'Europe orientale ainsi que sur un changement d'orientation de la politique russe à l'égard de l'Ukraine, en particulier l'application pleine et inconditionnelle des accords de ...[+++]


96. Stresses that the CAP post-2013 is expected to enhance the above contribution; recognises that agriculture has already substantially reduced its emissions through improved production efficiency; notes, however, that, in the long run, the emission-reduction potential of agriculture is substantial (by 2050 the agricultural sector will be able to reduce non-CO2 emissions by between 42 % and 49 % compared to 1990 levels), but could be considered rather limited compared to other sectors; stresses that all the countries that are the ...[+++]

96. souligne qu'il est prévu que la PAC post-2013 renforce cette contribution; reconnaît que l'agriculture a déjà réduit ses émissions de façon considérable en améliorant l'efficacité de sa production; constate, cependant, qu'à long terme, le potentiel de réduction des émissions de l'agriculture est important (à l'horizon 2050, le secteur agricole pourra réduire les émissions de gaz autres que le CO2 de 42 à 49 % par rapport aux niveaux de 1990), mais pourrait être considéré comme relativement limité par rapport aux autres secteurs; souligne que tous les principaux pays producteurs d'émissions doivent apporter des contributions adéqua ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. whereas the emergence of new customers for South American suppliers, notably China, who are not as demanding as the European Union in regard to production conditions and whose supply strategy is rather opaque, may in the long run weaken the stability of the markets and the EU supply chain,

G. considérant que l'émergence de nouveaux clients pour les fournisseurs d'Amérique du Sud, notamment la Chine, avec un degré moindre d'exigence par rapport à l'Union européenne en termes de conditions de production et une stratégie d'approvisionnement peu transparente, peut fragiliser à terme la stabilité des marchés et l'approvisionnement de l'Union,


G. whereas the emergence of new customers for South American suppliers, notably China, who are not as demanding as the European Union in regard to production conditions and whose supply strategy is rather opaque, may in the long run weaken the stability of the markets and the EU supply chain,

G. considérant que l'émergence de nouveaux clients pour les fournisseurs d'Amérique du Sud, notamment la Chine, avec un degré moindre d'exigence par rapport à l'Union européenne en termes de conditions de production et une stratégie d'approvisionnement peu transparente, peut fragiliser à terme la stabilité des marchés et l'approvisionnement de l'Union,


I shall, therefore, say yes to Amendment No 4 and to the content of Amendment No 53, or rather, in the long run, Amendments Nos 67, 69 and 77, since they replace it. I presume these will be reworded in order to avoid any prejudice as to the language used for teaching.

Oui, donc, pour l'amendement 4 et, en substance, pour l'amendement 53 ou, éventuellement, parce qu'ils le remplacent, pour les amendements 67, 69 et 77, qui seront, je suppose, reformulés pour éviter tout préjugé quant à la langue d'enseignement.


By working with these natural processes, rather than against them, and by respecting the limits (or 'carrying capacity') imposed by natural processes, we make our activities more environmentally sustainable and more economically profitable in the long run.

En travaillant avec ces processus naturels plutôt que contre eux et en respectant les limites (ou 'capacité de tolérance') qu'ils imposent, nous accroissons la viabilité environnementale de nos activités ainsi que leur rentabilité économique à long terme.


However I think the hon. member should rethink his suggestion because it implies a course of action that may impede the protection of the public in the long run rather than help it.

Je crois toutefois que le député devra repenser à sa proposition, parce qu'elle suppose une mesure qui risque, à longue échéance, de nuire à la protection de la population, au lieu de l'aider.


As long as there is crime, the interest to use bribes as insurance against prosecution and punishment will remain and especially organised crime groups will rather reinvest a certain amount of their illicitly acquired gains into bribe-paying than running the risk of law enforcement measures against them and thus facing deprivation of liberty and the loss of their proceeds.

Tant que la criminalité existera, ceux qui s'y adonnent auront intérêt à recourir à la corruption pour se protéger des poursuites et des sanctions et les groupes criminels organisés, en particulier, préféreront réinvestir une partie de leurs gains illicites dans des pots-de-vin plutôt que de courir le risque de faire l'objet de mesures répressives et donc de s'exposer à la privation de liberté et à la perte du produit de leurs crimes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'long run rather' ->

Date index: 2024-09-08
w